Mar 13, 2004 07:46
20 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Construcción
Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
questionnaire
Me pregunto si la siguiente frase es correcta:
"¿Cuál es el nombre de ese producto o productos?"
No sé si es aturdimiento o qué.
"¿Cuál es el nombre de ese producto o productos?"
No sé si es aturdimiento o qué.
Responses
5 mins
Spanish term (edited):
Construcci�n
Selected
Se entiende muy bien
Un poquito más equilibrado sería:
¿Cuál es el nombre de ese producto o esos productos?
¿Cuál es el nombre de ese producto(s)?
¿Cuál es el nombre de ese o esos productos?
Si este disparador es bien aplicado por el empresario, la clientela siempre buscará estar dentro del estándar de consumidores de ese o esos productos;
www.franquiciapemex.com/octanaje/19psi.htm
En un documento del Mercosur:
II) la obligación asumida de eliminar sus subvenciones a la exportación de un producto o productos dados en el plazo de dos (2) años cuando haya alcanzado una situación de competitividad en las exportaciones de ese o esos productos dados.
http://www.sice.oas.org/trade/mrcsrs/decisions/dec2900cs.asp
Gratas horas de traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-13 07:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
En una encuesta:
Digame señora, si a usted le gustan los productos de AAA o alguno de sus productos en particular, ¿cuál es el nombre de ese o esos productos?
(Viene de mi mente).
¿Cuál es el nombre de ese producto o esos productos?
¿Cuál es el nombre de ese producto(s)?
¿Cuál es el nombre de ese o esos productos?
Si este disparador es bien aplicado por el empresario, la clientela siempre buscará estar dentro del estándar de consumidores de ese o esos productos;
www.franquiciapemex.com/octanaje/19psi.htm
En un documento del Mercosur:
II) la obligación asumida de eliminar sus subvenciones a la exportación de un producto o productos dados en el plazo de dos (2) años cuando haya alcanzado una situación de competitividad en las exportaciones de ese o esos productos dados.
http://www.sice.oas.org/trade/mrcsrs/decisions/dec2900cs.asp
Gratas horas de traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-13 07:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
En una encuesta:
Digame señora, si a usted le gustan los productos de AAA o alguno de sus productos en particular, ¿cuál es el nombre de ese o esos productos?
(Viene de mi mente).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, adopté esta "¿Cuál es el nombre de ese o esos productos?" que se adecuaba muy bien a las mil formas similares que salían en el cuestionario.
"
9 mins
Spanish term (edited):
Construcci�n
correcto, pero quizás debas decir "la marca"
Tienes que usar el singular, porque de lo contrario deberías decir:
"¿cuál(es) es(son) el(los) nombre(s) de..." y ESO SÍ ESTÁ MAL.
Si estás traduciendo del inglés, entiendo tu confusión.
"¿cuál(es) es(son) el(los) nombre(s) de..." y ESO SÍ ESTÁ MAL.
Si estás traduciendo del inglés, entiendo tu confusión.
43 mins
Spanish term (edited):
Construcci�n
Pero yo sugeriría también régimen plural...
¿Cuáles son los nombres de ese producto o productos? Pese a que, como dice Valentín, la original fluye bien. En fin, considera. Suerte.
20 hrs
se acepta para abreviar // Correcto > "ese (esos) producto(s)"
Hola, Patricia.
Ante todo, discúlpame tantos cambios, pero la preguntita de marras me ha dejado aturdida a mí también y me había hecho un buen lío...
No me extraña que dudes al ver "ese producto o productos", pero se suele decir así para abreviar, lo cual no quiere decir que sea correcto gramaticalmente.
A veces, el uso y la necesidad de simplificar han hecho que se acepten ciertas expresiones que realmente no son correctas, si nos atenemos estrictamente a las normas gramaticales.
Construcción correcta:
"¿Cuál es el nombre de ese (esos) producto(s)?".
Referencias con esta forma correcta de decirlo:
"Complejo Azucarero Carora - División Comercial -
... pueden ofrecer sus productos: Automáticamente usted será contactado mediante un fax cada vez que se requiera ese (esos) producto (s).
www.azucar-carora.com/comercialabastecimiento.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"... 107-06-2; categoría: plaguicida)] [y] [óxido de etileno (número CAS 75-21-8; categoría:plaguicidas)]
con objeto de que **[ese][esos] producto[s] químico[s]** ...".
www.pic.int/incs/inc7/f)/Spanish/INC7-5S.DOC
======================
Referencias con la misma construcción que consultas, que es la más extendida:
"SICE - Unidad de Comercio - Normativa sobre Subsidios
... situación de competitividad en las exportaciones de cualquier producto dado eliminará sus subvenciones a la
exportación de **ese producto o productos** en un ...".
www.sice.oas.org/TUnit/studies/SUBSID/subsi3_s.asp
=======================
¨"La Nueva España
... Éstas pueden ser, por ejemplo, oportunidades para la convivencia en general, dicho sea con respecto de
**ese producto o productos** de consumo propios del tiempo ...".
www.lanuevaespana.es/archivo/2002/ENE/ 06/periodico/PR006OVI06MA7.htm
=========================
Un cordial saludo.
Ante todo, discúlpame tantos cambios, pero la preguntita de marras me ha dejado aturdida a mí también y me había hecho un buen lío...
No me extraña que dudes al ver "ese producto o productos", pero se suele decir así para abreviar, lo cual no quiere decir que sea correcto gramaticalmente.
A veces, el uso y la necesidad de simplificar han hecho que se acepten ciertas expresiones que realmente no son correctas, si nos atenemos estrictamente a las normas gramaticales.
Construcción correcta:
"¿Cuál es el nombre de ese (esos) producto(s)?".
Referencias con esta forma correcta de decirlo:
"Complejo Azucarero Carora - División Comercial -
... pueden ofrecer sus productos: Automáticamente usted será contactado mediante un fax cada vez que se requiera ese (esos) producto (s).
www.azucar-carora.com/comercialabastecimiento.html
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"... 107-06-2; categoría: plaguicida)] [y] [óxido de etileno (número CAS 75-21-8; categoría:plaguicidas)]
con objeto de que **[ese][esos] producto[s] químico[s]** ...".
www.pic.int/incs/inc7/f)/Spanish/INC7-5S.DOC
======================
Referencias con la misma construcción que consultas, que es la más extendida:
"SICE - Unidad de Comercio - Normativa sobre Subsidios
... situación de competitividad en las exportaciones de cualquier producto dado eliminará sus subvenciones a la
exportación de **ese producto o productos** en un ...".
www.sice.oas.org/TUnit/studies/SUBSID/subsi3_s.asp
=======================
¨"La Nueva España
... Éstas pueden ser, por ejemplo, oportunidades para la convivencia en general, dicho sea con respecto de
**ese producto o productos** de consumo propios del tiempo ...".
www.lanuevaespana.es/archivo/2002/ENE/ 06/periodico/PR006OVI06MA7.htm
=========================
Un cordial saludo.
Something went wrong...