Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Know the flex available
French translation:
connaître la marge de manoeuvre
Added to glossary by
alex.saviano
Feb 7, 2022 10:44
2 yrs ago
26 viewers *
English term
Know the flex available
English to French
Other
Marketing
Hi all,
I am translating a training course for the sales consultants of a famous car manufacturer...
In the document, there are 6 phases of successful negotiations
Listen to and carefully address objections
Collaborate with the customer to reach an agreement
Remain positive and respond to all of the customer’s objections
Know the flex available and limit concessions
I would say "S'adapter au client" but I am not so sure...
Thanks for your help
I am translating a training course for the sales consultants of a famous car manufacturer...
In the document, there are 6 phases of successful negotiations
Listen to and carefully address objections
Collaborate with the customer to reach an agreement
Remain positive and respond to all of the customer’s objections
Know the flex available and limit concessions
I would say "S'adapter au client" but I am not so sure...
Thanks for your help
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
connaître la marge de manoeuvre
Quelle est votre marge de manoeuvre ?
Sur quoi pouvez-vous négocier et jusqu'où avez-vous avantage à "pousser le bouchon" ? Tout dépend de votre situation : fondateur de start-up, patron de société mature...Le rapport de force n'est pas le même !
https://lentreprise.lexpress.fr/creation-entreprise/statuts/...
Bruxelles : quelle marge de manœuvre pour Andrej Babiš dans les futures négociations?
https://francais.radio.cz/bruxelles-quelle-marge-de-manoeuvr...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-02-07 10:56:13 GMT)
--------------------------------------------------
S'il s'agit uniquement de prix, "marge disponible" (David Henrion) serait bon, mais il y a peut-être d'autres critères, comme les quantités, les dates de livraison.
Sur quoi pouvez-vous négocier et jusqu'où avez-vous avantage à "pousser le bouchon" ? Tout dépend de votre situation : fondateur de start-up, patron de société mature...Le rapport de force n'est pas le même !
https://lentreprise.lexpress.fr/creation-entreprise/statuts/...
Bruxelles : quelle marge de manœuvre pour Andrej Babiš dans les futures négociations?
https://francais.radio.cz/bruxelles-quelle-marge-de-manoeuvr...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-02-07 10:56:13 GMT)
--------------------------------------------------
S'il s'agit uniquement de prix, "marge disponible" (David Henrion) serait bon, mais il y a peut-être d'autres critères, comme les quantités, les dates de livraison.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
5 mins
Tenez compte de la marge disponible
tenir compte de la marge de négociation et donc de ses limites
20 hrs
Repérez votre périmètre d'action envisageable
"Know" ("repérer", "définir"...) implies a strategic action plan to define on your part so I would make use of an almost military term for this.
PS. j'aurais eu tendance à mettre "actions" au pluriel mais l'expression d'usage semble tenir du singulier.
Syn. champ d'action, d'intervention
PS. j'aurais eu tendance à mettre "actions" au pluriel mais l'expression d'usage semble tenir du singulier.
Syn. champ d'action, d'intervention
+1
21 hrs
Connaître la marge de négociation
(Bien) Connaître (ou Avoir à l'esprit) sa marge de négociation
Ici, on parle en effet de marge de manœuvre, mais dans le cadre d'une négociation "sous contrôle". Le plus simple n'est-il pas de parler de "marge de négociation" plutôt que "marge de manœuvre... de négociation"?
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2022-02-08 08:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Comme suggéré par Cyril, je préfère "Connaître SA marge de négociation"
Ici, on parle en effet de marge de manœuvre, mais dans le cadre d'une négociation "sous contrôle". Le plus simple n'est-il pas de parler de "marge de négociation" plutôt que "marge de manœuvre... de négociation"?
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2022-02-08 08:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Comme suggéré par Cyril, je préfère "Connaître SA marge de négociation"
Something went wrong...