Jan 21, 2016 07:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term

commercial targeting of intellectual property rights infringed goods

English to Russian Law/Patents Law: Taxation & Customs US Customs and Border Protection
He returned to Customs and Border Protection as an International Trade Specialist and has worked extensively in commercial targeting of intellectual property rights infringed goods, products that pose a safety risk to consumers, products falsely claiming free trade agreement preference.
Proposed translations (Russian)
3 +3 см. ниже
3 +1 см.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

см. ниже

На мой взгляд, эта фраза не совсем корректна: скорее всего потеряна запятая или предлог. Поэтому и затруднения с ее переводом возникли. По смыслу и контексту по-русски должно бы получиться примерно следующее:

… работал преимущественно в области целевого сбора и анализа коммерческой информации, касающейся нарушений прав интеллектуальной собственности, контрафактных товаров и продукции, которые создают угрозу безопасности потребителей, а также продукции, неправомерно претендующей на таможенные льготы в рамках соглашения о свободной торговле.

Возможны какие-то вариации, в зависимости от того, где потерян предлог или запятая, но общий смысл такой.
ЗЫ. Commercial targeting в контексте таможни США, насколько я понимаю, означает (описательно) сбор и анализ коммерческой информации об импортируемых контрафактных/опасных товарах и доведение результатов до подразделений ведомства с целью координации деятельности и повышения ее эффективности и адресности.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2016-01-21 13:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Для справки, что такое commercial targeting:

At the core of CBP's functionality is its need to strike a delicate balance between facilitating the flow of merchandise into U.S. commercial chains and keeping the border safe from the entry of illicit drugs, firearms and other contraband.

The new legislation would prop up an entirely new wing of the agency focused on drawing ports' attention to the types of shipments that require the most scrutiny. Known as the Commercial Targeting Division, the office will be required to establish methods for assessing the risk of potential customs violations and issuing trade alerts to inform the broader trading public.

By prioritizing more suspicious traders, CBP will allow for an easier flow of legitimate material and avoid backlogs that have cropped up amid the agency's security-first mentality, according to GrayRobinson PA shareholder Peter Quinter.

“CBP needs to rebalanced to focus on moving legitimate cargo across the border as fast as possible, with the least amount of bureaucracy as possible, and that's what this legislation focuses on, correctly,” Quinter told Law360.

The Commercial Targeting Division would be staffed with targeting and analysis groups that would each focus on different hot-button areas for potential violations, such as agriculture programs, trade remedy duties, intellectual property rights, preference programs, and others.
Peer comment(s):

agree Oleg Nenashev
4 hrs
agree Yakov Katsman
4 hrs
agree Elena Ow-Wing
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
2 hrs

см.

коммерческое преследование товаров, в отношении которых существуют нарушения прав интеллектуальной собственности
Peer comment(s):

agree Anzhelika Kuznetsova : not sure about "преследование", though, but agree with the rest
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search