Nov 10, 2007 21:16
16 yrs ago
English term

if Gen

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Journalism politics
"The trauma of 9/11 still moves through the national bloodstream like a time-release capsule. For many Americans, it was the most significant public event of their lifetimes. If Gen. William Henry Harrison could be elected in 1840 on the strength of his victory over indian terrorists at the Battle of Tippecanoe"
Proposed translations (Spanish)
4 +8 Si el General
5 +3 General William Henry Harrison
Change log

Nov 11, 2007 19:15: Walter Landesman changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Juan Jacob

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mariana T. Buttermilch Nov 10, 2007:
Hola laura. Lo que preguntabas era el significado de Gen?. Entonces la respuesta de Lisa me parece totalmente correcta, explicando que Gen es General.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

Si el General

(Presuponiendo que la última oración está incompleta....)
Peer comment(s):

agree Aïda Garcia Pons
2 mins
¡Gracias, Aida!
agree Marco Ramón : "Si" condiciional. Eso es todo.
4 mins
¡Gracias, Marco!
agree Rosina Peixoto
11 mins
¡Gracias, Translator Uy!
agree Bubo Coroman (X)
41 mins
¡Gracias, Deborah!
agree Adelita Durán
1 hr
¡Gracias, adeduran!
agree Carolingua
18 hrs
¡Gracias, Carolingua!
agree Darío Giménez
19 hrs
¡Gracias, emege!
agree Walter Landesman : No pide la explicación, sino la traducción de "IF GEN.". Por lo tanto, esta es la respuesta correcta.
21 hrs
¡Gracias, Walter!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
2 mins

General William Henry Harrison

Peer comment(s):

agree Mariana T. Buttermilch : si Lisa!
1 min
Thank you, Mariana.
agree Sandra Rodriguez
1 hr
Gracias, Sandra.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : La que explica "Gen." en primer lugar eres tú. No entiendo los agrees a la otra opción.
9 hrs
Gracias Tomás.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search