Jul 14, 2005 10:22
19 yrs ago
French term

"ou" : comment accorder ?

French Science Linguistics
dans l'expression :
**le-les/ce-ces ???** polypeptide OU peptides fragmentés marqueurs de poids moléculaire

sachant que "marqueurs de poids moléculaire" porte à la fois sur "polypeptide" et sur "peptides fragmentés", faudrait-il rajouter un article/déterminant après "ou" ???

désolée si ma question paraît simpliste ou récurrente, mais ce n'est pas la grande forme aujourd'hui (problèmes de cornée), et ma vue est aussi brouillée que mon esprit :-(

Discussion

Platary (X) Jul 14, 2005:
Pas de souci, comme indiqu� par Michel, en fait on dit la m�me chose avec une formulation diff�rente. Je prends la virgule ...
Non-ProZ.com Jul 14, 2005:
je pense que je n'ai pas �t� tr�s claire dans ma question qui, � l'origine, portait bien sur le choix du **le** ou **les** avant le premier nom, compte tenu du "ou" intervenant plus loin. Ceci dit, l'ajout de la virgule propos� par Adrien rend les choses beaucoup plus claires ! Merci � tous (et encore d�sol�e de ce mic-mac !)

Responses

+3
3 mins
Selected

les deux solutions sont grammaticalement correctes, mais il est toujours plus clair...

de répéter l'article ou le pronom
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : oui, surtout ici ou l'un est singulier et l'autre pluriel
1 hr
Merci, oui je crois qu'Adrien et moi on cause la même chose pareille
agree Nanny Wintjens
1 hr
Merci
agree Platary (X) : Oui, après l'arrivée de l'étape du jour (cocorico), je constate la chose ! Même idée formulée un peu autrement sans doute !
4 hrs
Je dirais que Moncoutié était "digne" de la victoire et que le fort à bras (pas celui du jazz ni celui de la luna) me fait c...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je vous remercie tous les deux de votre contribution ! Dommage que les points ne puissent être partagés... :-( "
+3
13 mins

*** La question est intéressante ***

... mais la phrase ne me paraît pas tenir la route dans cet état :

le-les/ce-ces polypeptide ou peptides fragmentés marqueurs de poids moléculaire

si polypeptide est au singulier et peptides fragmentés au pluriel, on ne peut se permettre (selon moi) les couples le-les/ce-ces comme indiqué.

le/ce polypeptide ou les/ces peptides fragmentés, marqueur (s) de poids moléculaire

me semblerait plus lisible.

Mon idée purement de lecteur, ne comprenant naturellement rien à ces petites choses !


Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : Tu rougis pas de ta modestie;)
4 mins
La chaleur revient en ce 14 ! Merci !
agree Sylvain Leray : je pense que la série "le-les/ce-ces" était là pour nous faire comprendre la question, je ne crois pas que ç'ait été une proposition. Dana ce sens, ta réponse est donc la même que celle de Michel : mettre un article devant chaque groupe nominal !
1 hr
C'est clair et je l'ai confirmé en note : merci !
agree Nanny Wintjens
1 hr
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search