This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 29, 2008 22:43
16 yrs ago
German term
spanabhebende Dichtungen
German to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Distributorship agreement
xxx ist ein weltweit agierender Systemlieferant für die Herstellung
spanabhebender Dichtungen. Neben der Produktion und dem Vertrieb von
Halbzeugen bietet xxx komplette Bearbeitungssysteme an.
spanabhebender Dichtungen. Neben der Produktion und dem Vertrieb von
Halbzeugen bietet xxx komplette Bearbeitungssysteme an.
Proposed translations
(English)
3 | chip-removal/removing machined seals | Erika Berrai-Flynn |
2 | cutting seal/gasket | hazmatgerman (X) |
Change log
Jun 1, 2008 08:54: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Engineering (general)"
Proposed translations
42 mins
chip-removal/removing machined seals
Ich vermute stark, es handelt sich um ***spanabhebend hergestellte Dichtungen***.
Peer comment(s):
neutral |
Kim Metzger
: "spanabhebend hergestellt" makes sense, but I'm not sure what translation you're proposing. Gaskets instead of seals?
24 mins
|
9 hrs
cutting seal/gasket
Es könnte sich auch um selbstschneidende Abdichtungen handeln, die praktisch nur einmal verwendet werden, wie es für manche Verschraubungen gemacht wird. Siehe z.B. hier:
http://www3.interscience.wiley.com/journal/109664325/abstrac...
http://www3.interscience.wiley.com/journal/109664325/abstrac...
Discussion