Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fake (contexte)
French translation:
faussaire, imposteur
Added to glossary by
co.libri (X)
Apr 12, 2007 16:39
17 yrs ago
German term
Fake
German to French
Other
Slang
Denglisch
"ich bin Fake, Poser, Lügner..."
Ce terme anglais utilisé en Allemagne par les jeunes, quel sens a-t-il ?
Le Pons (Wörterbuch der Jugendsprache) me donne "gros mytho", mais est-ce bien cela ?
Mon contexte ? La photographie. À la lecture de l'article de Wikipédia, je pencherais pour "faussaire" ou "imposteur"...
http://de.wikipedia.org/wiki/Fake
Qu'en dites-vous ? Merci !
Ce terme anglais utilisé en Allemagne par les jeunes, quel sens a-t-il ?
Le Pons (Wörterbuch der Jugendsprache) me donne "gros mytho", mais est-ce bien cela ?
Mon contexte ? La photographie. À la lecture de l'article de Wikipédia, je pencherais pour "faussaire" ou "imposteur"...
http://de.wikipedia.org/wiki/Fake
Qu'en dites-vous ? Merci !
Proposed translations
(French)
3 | voir explication | tLcnet |
Proposed translations
7 mins
Selected
voir explication
on parle de photo truquée ou retouchée, peut être peut-on aussi dire truqueur ou retoucheur
hth
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2007-04-12 16:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
après une recherche rapide, j'ai trouvé pas mal d'occurences pour truqueur et on parle même de retoucheur professionnel
hth
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2007-04-12 16:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
après une recherche rapide, j'ai trouvé pas mal d'occurences pour truqueur et on parle même de retoucheur professionnel
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, j'ai donc choisi l'option du faussaire ou imposteur (art). Plus vague donc. Mais pour l'aide... :-)"
Discussion
à "Fake" : Fälschung, Schwindel, Vortäuschung, Vorspielung