Master online in traduzione audiovisiva
Thread poster: Elisa Morotti
Elisa Morotti
Elisa Morotti
Switzerland
Local time: 14:37
French to Italian
+ ...
Jul 14, 2015

Buongiorno a tutti,
qualcuno di voi ha per caso frequentato il master online di traduzione audiovisiva dell'università di Cadice (UCA)?
Mi piacerebbe iscrivermi e vorrei sapere se ne vale la pena.

Grazie in anticipo...
Elisa


 
Lorgia Quintero
Lorgia Quintero  Identity Verified
Italy
Local time: 14:37
Italian to Spanish
+ ...
Hai fatto il master? Mar 25, 2016

Ciao Elisa, hai per caso fatto questo master? Sono alla ricerca di un corso o master nel settore della traduzione audiovisiva, ma non riesco a trovare qualcosa che possa fare online.
Saluti


 
Elisa Morotti
Elisa Morotti
Switzerland
Local time: 14:37
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Istrad, Master online traduzione audiovisiva. Mar 27, 2016

Ciao Lorgia,

alla fine mi sono iscritta al Master in traduzione audiovisiva online dell'Istrad (Instituto Superior de Estudios Linguisticos) di Siviglia. Lo sto ancora frequentando e te lo consiglio vivamente. Confronto ad altri Master, non è molto caro ed è fatto bene. Dopo aver passato qualche mese sui programmi di sottotitolaggio e aver impararto ad usarli, ora siamo passati al sottotitolaggio per non-udenti...

Spero di esserti stata utile, buona giornata!
... See more
Ciao Lorgia,

alla fine mi sono iscritta al Master in traduzione audiovisiva online dell'Istrad (Instituto Superior de Estudios Linguisticos) di Siviglia. Lo sto ancora frequentando e te lo consiglio vivamente. Confronto ad altri Master, non è molto caro ed è fatto bene. Dopo aver passato qualche mese sui programmi di sottotitolaggio e aver impararto ad usarli, ora siamo passati al sottotitolaggio per non-udenti...

Spero di esserti stata utile, buona giornata!

Ciao, Elisa.
Collapse


 
Erika Nicolosi
Erika Nicolosi  Identity Verified
Italy
Local time: 14:37
English to Italian
+ ...
Info May 9, 2016

Ciao Elisa,

stavo valutando anch'io di iscrivermi a questo Master (modalità online). Lo consigli?
Si può scegliere la combinazione linguistica, giusto? Un'altra informazione, le lezioni in che lingua sono (inglese, spagnolo, o italiano)?

Ti ringrazio in anticipo per la risposta!

Saluti,
Erika


 
Olga Nuñez
Olga Nuñez  Identity Verified
Italy
Local time: 14:37
French to Spanish
+ ...
Master traduzione audiovisuale Università Autonoma di Barcellona May 31, 2016

So che arrivo tardi ma volevo dirvi che io ho sentito parlare molto bene del master offerto dall'Università Autonoma di Barcellona. E' parecchio costoso... Provate a vedere costi e programmi online.

Invece, recentemente, ho visto dei piccoli corsi di traduzione (seminari di 8 ore) offerti da www.p4traducciones.com, che mi sono sembrati interessanti (videogames, telefilm....). Mi è caduto l'o
... See more
So che arrivo tardi ma volevo dirvi che io ho sentito parlare molto bene del master offerto dall'Università Autonoma di Barcellona. E' parecchio costoso... Provate a vedere costi e programmi online.

Invece, recentemente, ho visto dei piccoli corsi di traduzione (seminari di 8 ore) offerti da www.p4traducciones.com, che mi sono sembrati interessanti (videogames, telefilm....). Mi è caduto l'occhio perché uno degli insegnanti è stato professore di inglese mio anni luce fa he he..
Cercate nella sezione FORMACION

http://www.p4traducciones.com/pdf/seminario_ivars_barzdevics.pdf


Si possono fare online. Mi pare costino 40 Euro online e 60 personalmente
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Master online in traduzione audiovisiva






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »