Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Patricia Colombera
Meeting your translation needs

Local time: 12:45 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaIdioms / Maxims / Sayings
Tourism & TravelSlang
General / Conversation / Greetings / LettersMedia / Multimedia
Medical: Health Care

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 19, Questions asked: 39
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Lenguas Vivas Sofia de Spangenberg
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Blue 105 Subtitling Software, Microsoft Office, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.colombera.com.ar
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am an English-Spanish translator with a passion for languages, reading and culture. Due to my BA in Translation Studies, I am fully aware of the complexity a translation takes. I know there is much more to it than transferring words from one language to another: When translating, a language professional needs to pay attention to important matters (such as areas to be translated, Grammar, language, vocabulary) and to details (such as repetitions, style, punctuation, etc.)

I am a responsible, hard-working, devoted translator with a vast knowledge of the complex art of translation, committed with the quality of my work and the excellence of the service provided. My professional background allows me to deliver high quality translations which will always meet your needs and achieve your goals.

Some of my areas of specialization are: Environmetal issues, Tourism, subtitles, TV scripts, Argentinian History, Medical translation, Geology, American History and Science, school books, school flyers and parents letters.

My name is Patricia Colombera.

As you will see from my résumé, I have a BA in translation studies. As a matter of fact, I am a technical-scientific and literary translator, graduated from the Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía E.B. de Spangenberg" in Buenos Aires.

I believe I may be useful to your enterprise since I am a fully responsible professional, willing to learn, work hard and improve. As I am always looking for new challenges, I would love to be part of your team. I am eager to broaden my translator horizon. I have excellent language skills in Spanish and English, as well as computer skills. I like working as part of a team and communicating with other language professionals.

Since I have been working as a translator for four years now, I am totally aware of the way this activity works. I know meeting the clients' needs, researching the topic in depth, being updated in language matters, meeting tight deadlines are all a must.

Please, do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you.
Keywords: Spanish, English, translator, subtitiles, Medicine, scripts, transcription, Environment, Geology, History. See more.Spanish,English,translator,subtitiles,Medicine,scripts,transcription,Environment, Geology,History,Science, school. See less.


Profile last updated
Aug 10, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs