This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: LOGGING WHILE DRILLING (LWD) STEERING VISUALIZATION TOOL METHODS AND SYSTEMS General field: Tech/Engineering
Source text - English LOGGING WHILE DRILLING (LWD) STEERING VISUALIZATION TOOL METHODS AND SYSTEMS
A disclosed method includes acquiring ahead of bit or around bit data related to a formation from measurements by a tool. The method also includes generating a map view of the formation using the acquired data. Various map views and map view features are disclosed. An operator may select one or more of the map views and/or map view features to make steering decisions for a logging while drilling system.
LOGGING WHILE DRILLING (LWD) STEERING VISUALIZATION TOOL METHODS AND SYSTEMS
BACKGROUND
In the past, properties of an earth formation have been estimated, modeled or predicted prior to drilling into the formation. However, the actual properties of a particular part of a formation are typically not known until after a drill bit drills into that part of the formation. Thus, operators in those circumstances cannot make proactive or preemptive decisions based on advance knowledge of the actual properties of the formation prior to the drill bit cutting into the formation.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Accordingly, there are disclosed herein various logging while drilling (LWD) steering visualization tool systems and methods.
FIG. 1 shows an illustrative logging while drilling (LWD) environment.
FIG. 2 shows an illustrative computer system for managing logging operations including steering visualization options.
FIG. 3 shows an illustration of a LWD tool in a subterranean environment along with various parameters of interest.
FIG. 4 shows a block diagram of an LWD visualization system.
FIGS. 5A-5U show illustrative map view options for a steering visualization tool.
FIG. 6 is a flowchart of an illustrative method for a LWD visualization system.
DETAILED DESCRIPTION
Representatively and schematically illustrated in FIG. 1 is a logging while drilling (LWD) environment. In FIG. 1, a drilling platform 2 supports a derrick 4 having a traveling block 6 for raising and lowering a drill string 8. A drill string kelly 10 supports the rest of the drill string 8 as it is lowered through a rotary table 12. The rotary table 12 rotates the drill string 8, thereby turning a drill bit 14. As bit 14 rotates, it creates a borehole 16 that passes through various formations 18. A pump 20 circulates drilling fluid through a feed pipe 22 to kelly 10, downhole through the interior of drill string 8, through orifices in drill bit 14, back to the surface via the annulus 9 around drill string 8, and into a retention pit 24. The drilling fluid transports cuttings from the borehole 16 into the pit 24 and aids in maintaining the integrity of the borehole. Depending on the job requirements, the drilling fluid may be oil-based (with a high resistivity) or water-based (with a low resistivity).
The drill bit 14 is just one piece of an open-hole LWD assembly that includes one or more drill collars 26 and logging tool 28. Drill collars 26 are thick-walled steel pipe sections that provide weight and rigidity for the drilling process. The logging tool 28 (which may be built in to the drill collars) gather measurements of various drilling or formation parameters. As an example, logging instrument 28 may be integrated into the bottom-hole assembly near the bit 14 to collect look-ahead and/or look around measurements. The collected measurements may be plotted and used for steering the drill string 8 as described herein.
Measurements from the logging tool 28 can be acquired by a telemetry sub (e.g., built in to logging tool 28) to be stored in internal memory and/or communicated to the surface via a communications link. Mud pulse telemetry is one common technique for providing a communications link for transferring logging measurements to a surface receiver 30 and for receiving commands from the surface, but other telemetry techniques can also be used.
Translation - Arabic طرق وأنظمة لتسجيل الأداء أثناء الحفر(LWD) لأداة لإظهار التوجيه)
الملخـــص
يتعلق الاختراع الحالي بطريقة تتضمن الحصول على بيانات من أمام أو حول لقمة حفر تتعلق بالتكوين من القياسات المأخوذة بأداة. وتتضمن الطريقة أيضًا إنتاج مخطط خريطة للتكوين باستخدام البيانات التي تم الحصول عليها. كما تم الكشف عن عدد من مخططات الخرائط وسمات مخططات الخرائط المختلفة. يمكن للعامل اختيار واحد أو أكثر من مخططات الخرائط و/أو سمات مخططات الخرائط لاتخاذ قرارات التوجيه لتسجيل الأداء أثناء نظام الحفر.
(طرق وأنظمة لتسجيل الأداء أثناء الحفر(LWD) لأداة لإظهار التوجيه)
الوصف الكامل
المجال التقني:
في الماضي، كانت خواص تكوين أرض ما يتم تقديرها، وضع نموذج لها أو توقعها قبل حفر التكوين. ومع ذلك، كان من المعتد عدم معرفة الخواص الفعلية لجزء معين من التكوين حتى بعد حفر لقمة الحفر ذلك الجزء من التكوين. وبالتالي، لم يتمكن العاملون في تلك الظروف اتخاذ قرارات استباقية أو وقائية بناء على معرفة مسبقة بالخواص الفعلية للتكوين قبل تكسير لقمة الحفر داخل التكوين.
وصف مختصر للأشكال
وفقًا لذلك، يتم الكشف في هذا الاختراع عن عدة طرق وأنظمة لتسجيل الأداء أثناء الحفر(LWD) لأداة لإظهار التوجيه.
شكل 1 يبين بيئة توضيحية لتسجيل أداء أثناء الحفر (LWD).
شكل 2 يبين نظام كمبيوتر توضيحي لإدارة عمليات تسجيل الأداء بما في ذلك خيارات إظهار التوجيه.
شكل 3 يبين توضيحًا لأداة تسجيل أداء أثناء الحفر LWD في بيئة تحت أرضية إلى جانب عدة متغيرات ذات فائدة.
شكل 4 يبين رسم تخطيطي لنظام إظهار لتسجيل أداء أثناء الحفر LWD.
أشكال 5أ-5ش تبين خيارات مخطط خريطة توضيحية لأداة إظهار توجيه.
شكل 6 يبين رسم بياني لطريقة توضيحية لنظام إظهار لتسجيل أداء أثناء الحفر LWD.
الوصف التفصيلي
يبين الشكل 1 بطريقة توضيحية وتخطيطية بيئة تسجيل أداء أثناء الحفر (LWD). في الشكل 1، تدعم منصة حفر 2 برج حفر 4 له بكَّارة متحركة 6 لرفع وخفض عمود حفر 8. يدعم عمود حفر مضلع 10 باقي عمود الحفر 8 عند خفضه من خلال منضدة دوَّارة 12. تُدوِّر المنضدة الدوَّارة 12 عمود الحفر 8، وبالتالي تُحرِّك لقمة حفر 14. مع دوران اللقمة 14 يتم عمل ثقب حفر 16 يمر خلال مختلف التكوينات 18. تُدَوِّر مضخة 20 سائل حفر خلال أنبوب تغذية 22 إلى عمود حفر مضلَّع 10، باتجاه الأسفل عبر الجزء الداخلي من عمود الحفر 8، من خلال فتحات في لقمة الحفر 14، ليعود مرة أخرى إلى السطح عبر حيز حلقي 9 حول عمود الحفر 8، ومنه إلى داخل حوض احتجاز 24. ينقل سائل الحفر الكسارة من ثقب الحفر 16 إلى حفرة الاحتجاز 24، كما يساعد في الحفاظ على ثقب الحفر. تبعًا لمتطلبات العمل، يمكن لسائل الحفر أن يكون أساسه الزيت (ذو مقاومة عالية) أو أساسه الماء (ذو مقاومة منخفضة).
لقمة الحفر 14 عبارة عن قطعة واحدة فقط من معدات تسجيل الأداء أثناء حفر بئر غير مبطنة تتضمن طوق حفر 26 واحد أو أكثر وأداة تسجيل 28. أطواق الحفر 26 عبارة عن أنبوب فولاذي ذو جدار سميك يتمتع بالوزن والصلابة اللازمة لعملية الحفر. تجمع أداة التسجيل 28 (التي قد تكون مدمجة في أطواق الحفر) قياسات مختلفة لمتغيرات حفر أو تكوين. على سبيل المثال، يمكن أن تكون وسيلة التسجيل 28 مدمجة في الفتحة السفلى للتجميع بالقرب من اللقمة 14 لجمع قياسات من أمامها و/أو حولها. يمكن توقيع القياسات التي تم جمعها على الخريطة واستخدامها في توجيه عمود الحفر 8 كما هو موضح هنا.
يمكن الحصول على قياسات من أداة التسجيل 28 باستخدام وصلة قياس فرعي عن بعد (على سبيل المثال، مدمجة في أداة التسجيل 28) ليتم تخزينها في الذاكرة الداخلية و/أو نقلها إلى السطح عبر وصلة نقل. يعد قياس ذبذبة الطين عن بعد أحد التقنيات المعروفة لتوفير وصلة نقل لنقل قياسات التسجيل إلى جهاز استقبال سطحي 30 وتلقي الأوامر من السطح، إلا أنه بالإمكان أيضًا استخدام تقنيات أخرى للقياس عن بعد.
Arabic to English: Certificate of Free profession General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Arabic رقم المرجع: دروسوس (...)
اتفاقيــــــــــــــــــــــــــة
بيــــــــــن كلا من:
مؤسسة دروسوس و جمعية وطنية لتنمية وتطوير دور الأيتام
19 شارع اوبستجراتين
8006 زيوريخ
سويسرا 30 ش عمر زعفان متفرع من ش الطيران - مدينة نصر، القاهرة، مصر
بشأن مشروع
"جودة الرعاية المقدمة للأحداث والأطفال في المنازل في ظل غياب رعاية الأبوين في مصر"
1- أحكام عامة
1-1 ترسي الاتفاقية سبل التعاون بين مؤسسة دروسوس (يشار إليها فيما بعد باسم "المؤسسة") وجمعية وطنية لتنمية وتطوير دور الأيتام (يشار إليها فيما بعد باسم "الجمعية") بشأن مشروع "جودة الرعاية المقدمة للأحداث والأطفال في المنازل في ظل غياب رعاية الأبوين في مصر" (يشار إليها فيما بعد باسم "المشروع").
1-2 المشروع المبين بالمستند بعنوان "جودة الرعاية المقدمة للأحداث والأطفال في المنازل في ظل غياب رعاية الأبوين في مصر" الصادر في 8 يناير 2013 ومرفقاته (يشار إليها فيما بعد باسم "مستند المشروع"). يعتبر مستند المشروع ومرفقاته جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية (ملحق 1).
1-3 مدة المشروع 36 شهرًا، تبدأ من وقت استلام جميع الاعتمادات اللازمة لبدء تنفيذ المشروع من الجهات المختصة.
1-4 تدخل الاتفاقية حيز النفاذ بمجرد توقيعها من كلا الطرفين وتنتهي عند إتمام جميع الالتزامات المطلوبة من كلا الطرفين.
2- التزامات الجمعية
تنفيد المشروع
2-1 الجمعية مسؤولة عن تنفيذ جميع أجزاء المشروع الواردة بمستند المشروع بهذه الاتفاقية وبالأوقات المحددة فيه.
2-2 تنفذ الجمعية المشروع بناءً على مبدأ حسن النية.
2-3 لابد من الحصول على موافقة كتابية مسبقة من كلا الطرفين لإجراء تغييرات مؤثرةعلى الأنشطة والميزانية الواردة بمستند المشروع.
رفع التقارير
2-4 تقدم الجمعية تقرير نصف سنوي عن سير العمل وتطور المشروع واستخدام الأموال المخصصة له, على أن تكون التقارير قصيرة وتركز على أهم نقاط تقدم العمل بالمشروع.
2-5 بعد إتمام المشروع، تقدم الجمعية تقرير نهائي (تفصيلي ومالي) عن كامل فترة المشروع.
2-6 يجب تقديم التقرير النهائي وتقرير سير العمل فيما لا يزيد عن 30 يوم من نهاية مدة المشروع. ترسل نسخة من التقارير عن طريق البريد الإليكتروني بالإضافة إلى نسخة ورقية أخرى موقعة ومختومة.
2-7 في حالة مواجهة أية صعوبات، على الجمعية إخطار المؤسسة على الفور.
الإدارة المالية
2-8 الجمعية مسؤولة عن إدارة المشروع بدقة وشفافية. كما تستخدم الجمعية الأموال المخصصة للمشروع بكل عناية واجبة.
2-9 تفتح الجمعية حساب مصرفي مستقل أو حساب فرعي يتم من خلاله التعامل مع جميع الأموال الخاصة بالمشروع (الدخل والنفقات). لا يسمح باستخدام أموال المؤسسة في أية أغراض أخرى بخلاف تنفيذ المشروع حتى ولو بشكل مؤقت.
2-10 يخضع المشروع لإجراء محاسبة محددة وكاملة وشفافة وفق مبادئ المحاسبة المتعارف عليها. تتم مراجعة المحاسبة بواسطة المؤسسة أو غيرهاممن تعينهم المؤسسة في أي وقت.
2-11 تفتح الجمعية كود محاسبة مستقل كجزء من المحاسبة العامة لها . ويتم حساب جميع بنود الدخل والنفقات الخاصة بالمشروع بموجب الكود المذكور على أساس ايصالات دفع/استلام أصلية. وتخضع المحاسبة للمراجعة بواسطة المؤسسة أو غيرها ممن تعينهم المؤسسة في أي وقت.
2-12 تثبت الجمعية جميع النفقات المحملة على حساب المشروع بالإيصالات والفواتير الأصلية, على أن يتم ختم جميع الإيصالات والفواتير بختم "محملة على حساب مؤسسة دروسوس". تحفظ الايصالات والفواتير الأصلية لدى الجمعية لمدة 12 شهرًا من نهاية المشروع.
2-13 تقفل الحسابات الشهرية خلال مدة لا تتجاوز 15 يومًا من نهاية الشهر.
2-14 تؤكد الجمعية استلام التحويل الأول من المؤسسة خلال 15 يومًا عن طريق البريد الإليكتروني.
المشتريات والتوظيف
2-15 تطبق الجمعية الإجراءات القياسية في المشتريات وتقديم العطاءات، وتوظيف الاستشاريين وأعضاء فريق العمل بالمشروع.
2-16 تستشير الجمعية المؤسسة في توظيف طاقم العمل الأساسي بها.
2-17 يتم التشاور مع المؤسسة للمشتريات التي تزيد قيمتها عن 50000 جنيه مصري.
2-18 تحتفظ الجمعية بمخزون من كل المعدات التي تم شراؤها لهذا المشروع.
المراجعة المالية
2-19 تقدم الجمعية محاسبة لكل سنة مالية عن جميع أعمالها بما فيها المشروع لمراقب حسابات وفق المبادئ الدولية المتعارف عليها, على أن تتحمل الجمعية جميع النفقات المترتبة على ذلك. يتم تسليم تقارير المراجعة بما فيها الخطابات الإدارية إلى المؤسسة قبل إنقضاء 6 أشهر من نهاية السنة المالية.
المراقبة والتقييم
2-20 تراقب المؤسسة تنفيذ المشروع بانتظام.
2-21 تقدم الجمعية خطة التقييم والمراقبة النهائية للجميعة لاعتمادها في غضون 6 أشهر من بدء المشروع.
2-22 في الشهر الثامن عشر من تنفيذ المشروع، تقدم المؤسسة والجمعية المشروع لتقييمه على يد خبير مستقل.
بعد 34 شهرًا من تنفيذ المشروع، تقدم المؤسسة والجمعية المشروع لتقييمه نهائيًا على يد خبير مستقل.
تخدد المؤسسة والجمعية اختصاصات التقييمات وتعيين الخبراء. يتم التعاقد مع الخبراء ودفع اتعابهم بواسطة المؤسسة.
3- التزامات المؤسسة
3-1 تدعم المؤسسة تنفيذ المشروع وفق الميزانية الورادة بمستند المشروع بمبلغ إجمالي 880 858 دولار أمريكي.
3-2 تدفع المؤسسة المبلغ على 8 أقساط, القسط الأول منها واجب الدفع مع بدء المشروع. وباقي الأقساط واجبة الدفع خلال 30 يومًا من الموافقة على تقرير سير العمل بالمشروع بواسطة المؤسسة.
الغـــــــــــــــــرض ميعاد تسليم التقرير قيمة القسط
1. بدء المشروع
000 140 دولار
2. التقرير المرحلي 1 في الفصل 1 7 أشهر 000 140 دولار
3. التقرير المرحلي 2 في الفصل 2 13 شهرًا 000 150 دولار
4. التقرير المرحلي 3 في الفصل 3 19 شهرًا 000 150 دولار
5. التقرير المرحلي 4 في الفصل 4 25 شهرًا 000 130 دولار
6. التقرير المرحلي 5 في الفصل 5 31 شهرًا 000 130 دولار
7. التقرير النهائي
37 شهرًا 880 18 دولار
الإجمالــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــي 880 858 دولار
3-3 في حال أظهر أي تقرير مرحلي رصيد فعلي في حساب المشروع، قد تعدل المؤسسة سداد القسط التالي وفق الاحتياج المطلوب.
3-4 يتم سداد الأقساط على الحساب البنكي الآتي:
صاحب الحساب: جمعية وطنية لتنمية وتطوير دور الأيتام
اسم البنك: المصرف المتحد
العنوان: 7 عمارات الفرسان، طريق النصر، مدينة نصر، القاهرة
رقم الحساب المصرفي: 605961/205
سويفت كود: UBOEEGCXXXX
4- أحكام ختامية
4-1 تساعد الجمعية وتتعاون دون شرط أو قيد مع جميع المفوضين بمراجعة الحسابات والمراجعة المالية ومراقبة وتقييم المشروع، بما في ذلك تقديم أية معلومات ضرورية وتيسير الوصول إلى المواقع والمستفيدين، والمستندات، وقواعد البيانات وأنظمة المراقبة... إلخ
4-2 يتم التصرف في أي دخل أو فوائد مكتسبة من أنشطة المشروع القائمة على الأموال المخصصة له وفق ما توصي به المؤسسة.
4-3 عند إنهاء أو انتهاء الاتفاقية، تقبل المؤسسة دفع جميع النفقات التي تم صرفها على المشروع؛ ويتم التصرف في الباقي حسب ما توصي به المؤسسة.
4-4 تعلن الجمعية في تقريرها السنوي وغيره من النشرات وعلى الموقع الإلكتروني الخاص بها عن التمويل الذي تتلقاه من المؤسسة وفقا للمستند المرفق (ملحق 2). ويتم الإعلان عن اسم المؤسسة في الاجتماعات العمومية والعروض التقديمية وعلى المستندات المنشورة الخاصة بالمشروع, ويتم التشاور مع المؤسسة قبل إصدار أية مستندات تحمل شعارها.
4-5 قد تعين المؤسسة مصور مستقل لتوثيق أنشطة المشروع, وعلى الجمعية الحصول على موافقة صريحة لجميع من يظهر بالصور (وموافقة الأبوين أو الوصي في حالة القصر) لنشرها على شبكة الإنترنت. وعلى الجمعية مساعدة المعينين لغرض التصوير المذكور والتعاون معهم وتيسير الوصول إلى مواقع المشروع والمستفيدين. يقتصر استخدام الصور على المؤسسة والجمعية.
4-6 لا تقدم الجمعية ولا تقبل أية ميزة مالية للغير بخصوص المشروع بما قد يصنف كرشوة, وعليها تجنب اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تعارض المصالح .
4-7 تقوم المؤسسة على أساس قيم التعاون السلمي والكرامة الإنسانية. كما تتوقع المؤسسة من الجمعية، والشركاء والعاملين الابتعاد عن أية إجراءات أو تصريحات عامة قد تخالف القيم المذكورة.
4-8 لا تتحمل المؤسسة مسؤولية وقوع أضرار متعلقة بالمشروع. كما ترفض تحمل أية التزامات أو أضرار تسببت فيها الجمعية، أو الموظفين بها أو المقاولين التابعين لها. وتوافق الجمعية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة ضد رفع دعاوى قضائية ضد المؤسسة, وتساعدها في درء أو تخفيف هذه الدعاوى.
4-9 لغرض تنفيذ المشروع، تسدد الجمعية جميع ما يلزم من تأمينات ينص عليها القانون المعمول به.
4-10 في حال عدم وفاء أي من الطرفين بالتزاماته، يحق للطرف الآخر إنهاء الاتفاقية من خلال إخطار كتابي مسبق بمدة 30 يوم, بخلاف ما قد يترتب على أحداث القوة القهرية.
4-11 تخضع الاتفاقية لأحكام القانون السويسري. وفي حال نشوب أي نزاع، تختص حكومة زيورخ وحدها بحق النظر في أي خلاف قد ينشأ عن ذلك.
القاهرة 28-5-2013
نيابة عن ولصالح الجمعية
التوقيع التوقيع
عزة سمير عبد الحميد منى محمد الشبيني
رئيسة اللجنة أمينة الخزانة
زيورخ 31-5-2013
نيابة عن ولصالح المؤسسة
التوقيع التوقيع
ريتشارد بروجل فراس موازيني
الرئيس التنفيذي المدير القطري
Translation - English Agreement
between
and Wataneya Society for the
Development of Orphanages
30 Omar Zafan St. off El Tayaran St. Nasr City, Cairo, Egypt.
on the project
Quality of Care for Juveniles and Children Living in Homes without Parental
Care in Egypt”
1 General provisions
1.1 This agreement settles the modalities of the cooperation between Drosos Foundation (hereafter “Foundation”) and Wataneya Society (hereafter “Partner”) regarding the project “Quality of Care for Juveniles and Children Living in Homes without Parental Care in Egypt” (hereafter “Project”).
1.2 The Project is described in the document entitled “Quality of Care for Juveniles and Children Living in Homes without Parental Care in Egypt” of 8 January 2013 and its attachments (hereafter “Project Document”). The Project Document and its attachments are an integral part of this agreement (Annex 1).
1.3 The duration of the Project is 36 months. It starts upon receipt of all approvals needed for the implementation of this Project from the competent authorities.
1.4 This agreement enters into force upon signature by both parties and ends upon full completion of the obligations of both parties.
2 Obligations of the Partner
Project implementation
2.1 The Partner is responsible for the implementation of all parts of the Project described in
the Project Document, in this agreement and by the times indicated therein.
2.2 The Partner implements the Project according to the principle of good faith.
2.3 Significant changes to the activities and the budget described in the Project Document need prior written agreement between both parties.
Reporting
2.4 For every 6 months of project implementation, the Partner provides written progress reports on the development of the project and the use of funds. Progress reports are short and focus on the most important developments.
2.5 After completion of the Project, the Partner provides a final report (narrative and financial) covering the entire project span.
2.6 Progress and final reports are due not later than 30 days after the end of the period they cover. Reports are submitted by e-mail as well as by signed and stamped hard copy.
2.7 In case of difficulties, the Partner informs the Foundation without delay.
Financial management
2.8 The Partner is accountable for the sound and transparent management of the Project. The Partner uses the funds for this Project with all due diligence.
2.9 The Partner opens a separate bank account or sub-account through which all and only funds (income and expenditure) related to the Project are handled. Funds from the Foundation may not, not even temporarily, be used for purposes other than the implementation of the Project.
2.10 The Project is object of a specific, complete and transparent accounting in accordance with the ‘generally accepted accounting principles’. The project accounting is open to review by the Foundation or people appointed by the Foundation at any time.
2.n The Partner opens a separate accounting code as part of the organisation-wide
accounting. All income and expenditure in relation to this Project is accounted for under this accounting code and justified by original receipts. The accounting is open to review by the Foundation or people appointed by the Foundation at any time.
2.12 The Partner justifies by original receipts and invoices all expenditures charged to the Project account. All receipts and invoices are stamped “charged to Drosos Foundation”. Original receipts and invoices are kept by the Partner until 12 months beyond the end of the project.
2.13 The monthly accounts are closed not later than 15 days after the end of the month.
2.14 The Partner confirms the receipt of the first transfer from the Foundation within 15 days by e-mail.
Procurement and hiring
2.15 The Partner applies standard procedures in purchasing, tendering, and hiring consultants and staff for this Project.
2.16 The Partner consults the Foundation on the recruitment of key staff.
2.17 The Foundation is consulted on purchases above EGP so’ooo.
2.18 The Partner keeps an inventory on all equipment purchased under this Project.
Financial Audit
2.19 For every financial year, the Partner submits the accounting of the entire organisation, including the Project, to an external audit in accordance with international principles. The expenses for the audit are covered by the Partner. The audit reports including management letters are submitted to the Foundation not later than 6 months after the end of the financial year.
Monitoring and evaluation
2.20 The Foundation monitors the implementation of the Project systematically.
2.21 The Partner submits to the Foundation the final monitoring and evaluation plan for approval 6 months after the start of the Project.
2.22 At month 18 of project implementation, the Foundation and the Partner submit the Project to an interim evaluation by an external expert.
After 34 months of project implementation, the Foundation and the Partner submit the Project to a final evaluation by an external expert.
The Foundation and the Partner jointly define the Terms of Reference for these evaluations and select the evaluator(s). The evaluator(s) are contracted and remunerated by the Foundation.
3 Obligations of the Foundation
3.1 The Foundation supports the implementation of the Project according to the budget of the Project Document with up to the total amount of USD 858,880.
3.2 The Foundation pays this amount in 8 instalments. The first instalment is due upon project start. The remaining instalments are due within 30 days from the approval of the respective progress report by the Foundation.
Purpose Report due Instalment
1. Project start USD i4o’ooo
2. Progress report 1 on semester 1 Month 7 USD i4o’ooo
3. Progress report 2 on semester 2 Month 13 USD i5o’ooo
4. Progress report 3 on semester 3 Month 19 USD i5o’ooo
5. Progress report 4 on semester 4 Month 25 USD 130’ooc)
6. Progress report 5 on semester 5 Month 31 USD i3o’ooo
7. Final Report Month 37 USD i8’88o
Total USD 858’88O
3-3 In case a progress report shows a substantial balance of the project account, the
Foundation may adapt the next instalment accordingly.
34 The funds are paid to the following bank account:
Account holder: Wataneya Society for the Development of Orphanages Bank name: The United Bank ...
Bank address: 7 El Forsan Bldgs., El Nasr Rd. Nasr City, Cairo...
Bank Account: 605961/205 Swift code: UBOEEGCXXXX
4 Final provisions
4.1 The Partner fully and without restrictions supports and cooperates with all persons assigned for the audit, financial review, monitoring and evaluation of the Project, including the provision of necessary information and facilitating access to project sites and beneficiaries, documents, databases and monitoring systems, etc.
4.2 Any income from Project activities and interest gained from funds under this agreement shall be disposed of as indicated by the Foundation.
4.3 On termination or expiration of this agreement, all eligible expenditures incurred for the project are honored by the Foundation and the remaining funds will be disposed of as indicated by the Foundation.
44 In its annual report as well in other suitable publications, including its website, the Partner informs about the funding received from the Foundation according to the attached “Style sheet” (Annex 2). The Foundation is properly mentioned in public meetings and presentations and on documents published in connection with this project. The Foundation is consulted prior to the production of documents containing its logo.
4.5 The Foundation may hire an independent photographer to document the project activities. The Partner obtains the explicit consent of all persons identifiable on the pictures (parent or legal guardian in case of minors) for publication of the pictures on the internet. The Partner fully and without restrictions supports and cooperates with all persons assigned for the photographic documentation, including facilitating access to project sites and beneficiaries. The use of photos obtained is strictly limited to the Foundation and the Partner.
4.6 In relation to this Project, the Partner does not propose any financial advantage to a third party, nor accept any financial advantage from a third party which could qualify as a bribe. The Partner avoids any action that could lead to a conflict of interest.
Page 4
4-7 4'lie Foundation is built on the values of peaceful cooperation and human dignity. The Foundation expects the Partner, sub-partners and staff to abstain from actions or public statements conflicting with these values.
4-8 The Foundation shall not be held responsible for damages incurred in connection with this Project. The Foundation declines any liability for damages caused by the Partner, its employees and subcontractors. The Partner agrees to take all necessary measures to prevent claims against the Foundation by third parties. In case those third parties should raise direct claims against the Foundation, the Partner assists the Foundation in warding off or mitigating such claims.
4-9 For the purpose of the project implementation, the Partner effects all insurances required by applicable law.
4.10 If one of the both parties should not live up to any of its obligations, the agreement may be terminated by the other party on 30 days written notice. Reserved remain cases of force majeure.
4.11 This contract is governed by Swiss law. If any dispute arises, the court in Zurich is exclusively competent for both parties.
Cairo, For the Partner
drosos (...)
Terminologie - terminologie — terminology
❖ Schreibweise - orthographe - spelling
Deutsch Frangais English
Drosos Stiftung Fondation Drosos Drosos Foundation
❖ Logo
drosos (...) drosos (...) drosos (...)
Schrifttyp: caractere: font:
Schriftgrosse: 18 - 22 Punlct taille des caracteres: 18 - 22 points font size:
18 - 22 didot points
Kleinschreibung emploi des minuscules use of small letters
Klammern/Ellipsen parentheses/ellipses brackets/ellipses
Fett en gras bold
Farbe: CRS couleur: CRS colour: CRS
5007 Blau Process (80%) 5006 Purple (10%)
5012 Weiss (7%)
5005 Rot 8Rubin (3%) 5007 bleu proces (80%) 5006 pourpre (10%) 5012 blanc (7%)
5005 rouge 8rubis (3%) 5007 blue process (80%) 5006 purple (10%)
5012 white (7%)
5005 red 8rubine (3%)
Farbe: PC couleur: ordinateur colour: PC
Blau HEX #oo3cad RGB 0/60/173 bleu HEX#003cad RGB 0/60/173 blue HEX #003cad RGB 0/60/173
English to Arabic: DISPOSABLE DIAPER General field: Other Detailed field: Other
Source text - English [Problem to be Solved] Provided is a disposable diaper in which a fitting in a waistline direction is improved to prevent slippage by improving the interlocking between a side flap and an absorber.
[Solution to Problem] In a disposable diaper 1 according to the present embodiment, a pair of stretchable side flaps 3 are provided in a back waistband region 30 so as to extend from side edges S1 in a product widthwise direction W of an absorber main body 2, a fastening tape 4 is provided so as to extend from a side edge S2 in the product widthwise direction W of each of the pair of the side flaps 3, a length L1 in a product longitudinal direction of the side edge S2 in the product widthwise direction W of the side flap 3 is configured to be shorter than a length L2 in the product longitudinal direction of a base unit B1 of the side flap 3, and an end E1 at the back waistband region 30 side of a region, where an absorber 10 is arranged, is arranged closer to the back waistband region 30 side than a straight line D1 linking ends E2 at the back waistband region 30 side of the respective fastening tapes 4.
DISPOSABLE DIAPER
[The complete description]
[Technical Field]
[0001]
The present invention relates to a disposable diaper.
[Background Art]
[0002]
Patent Literature 1 discloses a disposable diaper in which a pair of stretchable side flaps are provided so as to extend from side edges in a product widthwise direction of an absorber main body, and a fastening tape is provided so as to extend from the side edge in the product widthwise direction of each of the pair of the side flaps.
[0003]
The disposable diaper is configured such that extension stress A in a tensile direction of the fastening tape in a side edge at a crotch region side of the side flap is larger than extension stress B in a tensile direction of the fastening tape in a side edge at a back waistband region side of the side flap.
Translation - Arabic (حفاضة للاستعمال مرة واحدة)
الملخـــص
[المشكلة المراد حلها] يقدم الاختراع حفاضة للاستعمال مرة واحدة تم فيها تحسين الوضعية في اتجاه محيط الخصر لمنع الانزلاق عن طريق تحسين تشابك قلابة جانبية مع جزء ماص.
[حل المشكلة] وفقًا للنموذج الحالي لحفاضة الاستعمال مرة واحدة 1، تم تزويد الحفاضة بزوج من القلابات الجانبية القابلة للمط 3 في المنطقة الخلفية لحزام الخصر 30 بحيث تمتد من الحواف الجانبية S1 في اتجاه عرضي للمنتج W لجسم أساسي ماص 2، كما تم تزويد الحفاضة بشريط تثبيت 4 بحيث يمتد من كل حافة جانبية S2 في اتجاه عرضي للمنتج W لكل زوج من القلابات الجانبية 3. كما تم تشكيل طول L1 في الاتجاه الطولي للمنتج عند الحافة الجانبية S2 باتجاه عرضي للمنتج W عند القلابة الجانبية 3 ليكون أقصر من الطول L2 الموجود في الاتجاه الطولي للمنتج لوحدة قاعدة B1 للقلابة الجانبية 3، بالإضافة إلى وضع طرف E1 عند جانب المنطقة الخلفية لحزام الخصر 30 من المنطقة، حيث يتم وضع الجزء الماص 10، لتكون أقرب من المنطقة الخلفية لحزام الخصر 30 مقارنة بالخط المستقيم D1 الرابط بين الطرفين E2 عند جانب المنطقة الخلفية لحزام الخصر 30 لكل شريط تثبيت 4.
(حفاضة للاستعمال مرة واحدة)
الوصف الكامل
المجال التقني:
[0001]
يتعلق الاختراع الحالي بحفاضة للاستعمال مرة واحدة.
الخلفية التقنية:
[0002]
يكشف مرجع براءة الاختراع 1 عن حفاضة للاستعمال مرة واحدة تمت إضافة زوج من القلابات الجانبية لها بحيث تمتد من الحواف الجانبية في اتجاه عرضي لجسم أساسي ماص، بالإضافة إلى تزويدها بشريط تثبيت يمتد من الحافة الجانبية في اتجاه عرضي للمنتج لكل زوج من القلابات الجانبية.
[0003]
صممت حفاضة الاستعمال مرة واحدة بحيث يكون إجهاد التمدد A في اتجاه شد شريط التثبيت في حافة جانبية في جانب منطقة بين الأرجل للطرف الجانبي القلاب أكبر من إجهاد التمدد B في اتجاه شد شريط التثبيت في حافة جانبية في جانب منطقة خلفية لحزام الخصر لطرف جانبي قلاب.
English to Arabic: PAK INHIBITORS FOR THE TREATMENT OF FRAGILE X SYNDROME General field: Law/Patents Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English PAK INHIBITORS FOR THE TREATMENT OF FRAGILE X SYNDROME
STATEMENT OF GOVERNMENT INTEREST
[0001] This invention was created in the performance of a Cooperative Research and Development Agreement with the National Institute of Health, an Agency of the Department of Health and Human Services. The Government of the United States has certain rights in this invention.
CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATION
[0002] This application claims the benefit of priority of U.S. Provisional Application No. 61/555,902, filed on November 4, 2011, the content of which is incorporated herein to the extent as provided herein.
BACKGROUND OF THE INVENTION
[0003] Fragile X syndrome (FXS) is a genetic syndrome that is the most common known single-gene cause of autism and the most common inherited cause of mental retardation among boys. It results in a spectrum of intellectual disability ranging from mild to severe as well as physical characteristics such as an elongated face, large or protruding ears, and large testes (macroorchidism), and behavioral characteristics such as stereotypic movements (e.g. hand-flapping), and social anxiety.
[0004] Fragile X syndrome is associated with the expansion of the CGG trinucleotide repeat affecting the Fragile X mental retardation 1 (FMR1) gene on the X chromosome, resulting in a failure to express the Fragile X mental retardation protein (FMRP), which is required for normal neural development. Depending on the length of the CGG repeat, an allele may be classified as normal (unaffected by the syndrome), a premutation (at risk of Fragile X associated disorders), or full mutation (usually affected by the syndrome). A definitive diagnosis of Fragile X syndrome is made through genetic testing to determine the number of CGG repeats. Testing for premutation carriers can also be carried out to allow for genetic counseling.
Translation - Arabic (مثبطات PAK لعلاج متلازمة الصبغي X الهش)
الملخـــص
يتعلق الاختراع الحالي بتوفير مثبطات PAK وطرق لاستخدام مثبطات PAK لعلاج متلازمة الصبغي X الهش.
(مثبطات PAK لعلاج متلازمة صبغي X الهش)
الوصف الكامل
المجال التقني:
[0001] كان هذا الاختراع نتاج بحث تعاوني واتفاقية تطوير مع المعهد القومي للصحة، أحد وكالات وزارة الصحة والخدمات الإنسانية. ولحكومة الولايات المتحدة حقوق معينة في هذا الاختراع.
الإسناد المرجعي للطلبات ذات الصلة
[0002] يستند هذا الطلب بالأسبقية إلى الطلب الأمريكي المؤقت رقم 555.902 / 61 الذي تم إيداعه في 4 نوفمبر 2011، والذي تم دمجه في هذا النص بالإشارة إليه.
الخلفية التقنية:
[0003] تكون متلازمة صبغي X الهش (FXS) عبارة عن متلازمة وراثية وهي السبب أحادي الجين الأكثر شيوعًا للتسبب في التوحد وهي السبب الوراثي الأكثر شيوعًا لحدوث التخلف العقلي عند الصبية. فهي تتسبب في مجموعة من الإعاقات الذهنية التي تتراوح بين معتدلة وحادة بالإضافة إلى سمات جسدية مثل استطالة الوجه، كبر حجم الأذن أو بروزها، وكبر حجم الخصيتين (ضخامة الخصية)، وسمات سلوكية مثل الحركات النمطية (على سبيل المثال تخبط اليدين)، والقلق الاجتماعي.
[0004] ترتبط متلازمة صبغي X الهش بتمدد تكرار التراي نيوكليوتيدCGG الذي يؤثر على جين التخلف العقلي 1 (FMRI) الناتج عن الصبغي X الهش الموجود على الصبغي X، مما يتسبب في فشل التعبير عن بروتين التخلف العقلي للصبغي X الهش (FMRP)، الضروري للنمو العصبي الطبيعي. بناءً ععلى طول تكرار CGG، يمكن تصنيف الأليل كالمعتاد (غير متأثر بالمتلازمة)، على أنه طفرة مسبقة (عرضة لخطر الاضطرابات المصاحبة للصبغي X الهش)، أو طفرة تامة (تتأثر عادة بالمتلازمة).
يتم إجراء التشخيص النهائي لمتلازمة صبغي X الهش من خلال الاختبارات الوراثية لتحدد عدد تكرارات CGG. ويمكن أيضًا إجراء اختبارات للمواد الحاملة للطفرات المسبقة للسماح بالحصول على استشارات وراثية.
English to Arabic: Resturant Menu General field: Other Detailed field: Other
Source text - English الشوربة Soups
بروكلي 12.99 Broccoli
تشيكن مشروم 13.99 Chicken Mushroom Soup
طماطم بالكريمة 11.99 Tomato Cream Soup
نودلز بالدجاج 12.99 Chicken Noodle Soup
لاتيه 12.99 Latte Soup
السلطات Salads
سيزار سالاد خس الشردد المغطى بالسيزار درسينج اللذيذ والدجاج المشوي 24.99 Achardd Lettuce covered with grilled chicken and delicious Caesar dressing Caesar Salad
جريك سالاد بوكيه الخضروات الطازجة يقدم مع مكعبات الجبنة البيضاء وزيت الزيتون والزعتر 17.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with white cheese cubes, Olive oil and Thyme Greek Salad
انشالادا فريدي بوكيه الخضروات الطازجة يقدم مع صوص الفنجريت الشهية 12.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with tasty Alphenjerit sauce Anchalada friday
لاتيه سالاد خس الشردد المغطى بصوص لاتيه الخاص مع شرائح الأناناس والفاصوليا الحمراء وحبيبات الذرة الصفراء والدجاج المشوي والبارميزان 26.99 Achardd Lettuce covered with special Latte sauce, pineapple slices, Red Beans, yellow corn, grilled chicken and Parmesan Cheese
Atletico Salad
لاروز سالاد البسلة بالجزر المغطاة بصوص المايونيز بالبرتقال والبيض 19.99 Green Peas with carrots coverd with Mayonnaise, orange and eggs LaRose Salad
تونة سالاد بوكية الخضروات المغطى بشرائح الزيتون الأسود وقطع التونة 22.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with Black Olives slices and pecies of tuna Tuna Salad
المقبلات appetizers
ناتشوز تشكن شرائح التوستادو شيبس المغطاة بالرانشيرا صوص الدجاج والهالوبينو المكسيكي الحار 29.99 tostado Chips slices covered with Ranchera Sauce, chicken and Mexican hot halobeno Nachos Chicken
تكساس تشيلي شرائح التوستادو شيبس المغطاة بصوص التشيلي والفاصوليا الحمراء والشيدر 29.99 tostado Chips slices covered with Chili Sauce, Red Beans and Cheddar Cheese Texas Chili
شيبس & صلصة شرائح التوستادو الكريسبي تقدم مع صوص الرانشيرا الحار 24.99 Crispy tostado Chips slices served with hot Ranchera Sauce Chips & Sauce
فرايد موتزاريلا أصابع الجبنة المقلية تقدم البلوصوم صوص 22.99 Fried Mozzarella Cheese fingers served with Blousom Sauce Fried Mozzarella
بافلو وينجز أجنحة الدجاج المقلية تقدم مع صوص الجبنة الريكفورد البارد 24.99 Fried Chicken Wings served with cool Roquefort Cheese Sauce Buffalo wings
هاف مون توست مقلي مع الجبنة السائلة على طريقتنا 24.99 Fried toast with melted Cheese on our own way Half moon
كيجون كرسبي أصابع الدجاج الكرسبي المغطاة بالتوابل الحارة والهاني ماستر صوص 29.99 Crispy chicken fingers covered with hot spices and honey master Sauce Kijun Crispy
كساديا الخبز المكسيكي المحشو بالدجاج المشوي والرانشيرا صوص والشيدر ويقدم مع البيكو دي جالو والصور كريم 29.99 Mexican bread stuffed with grilled chicken, Ranchera Sauce and Cheddar Cheese served with Pico de Gallo and Sour cream Casadia
الأطباق الجانبية Side Dishes
شيلي فرايز بطاطس مع الشيلي صوص الحار والجبن الشيدر 24.99 Potato with Hot Chili Sauce and Cheddar Cheese
Chili fries
فرايد رايز الأرز البسمتي بالخضروات الطازجة والدجاج والبيض 22.99 Basmati Rice with fresh vegetables, chicken and eggs Fried rice
جريلد فيجي بوكيه الخضروات الطازجة المشوية على طريقتنا 12.99 A Bouquet of fresh Vegetables grilled on our own way Grilled fiji
بابلو رايز الأرز البسمتي مع الأسبايسي رايز على الطريقة المكسيكية 12.99 Basmati Rice with spicy rice on the Mexican way Pablo rice
فرنش فرايز بطاطس فوم فرايد على طريقتنا الخاصة 9.99 Foam fried potatoes on our own way French fries
مكروني Pasta
الافونجي صوص الكريمة والمشروم والبارميزان 29.99 Cream sauce with Mushrooms and Parmesan Cheese
مايوركا صوص الكريمة مع اللحم البتلو والبارميزان 35.99 Cream sauce with Veal and Parmesan Cheese
لاتيه اللحم الفلتو مع الخضروات المشوية والبراون صوص والبارميزان 37.99 With grilled vegetables, brown sauce and Parmesan Cheese
نجرسكو صوص الكريمة والمشروم والدجاج والموتزاريلا 29.99 Cream sause with Mushrooms, chicken and Mozzarella Cheese
نجرسكو سي فود فواكه البحر مع صوص الكريمة والموتزاريلا 39.99 Sea fruit with cream sauce and Mozzarella Cheese
فروت دي ماري الصوص الأحمر يقدم مع الجمبري والكاليماري والكابوريا 39.99 Red sauce served with Shrimps, Calamari and
فرفلي سموك سالمون سمك السالمون المدخن مع الكريمة الطازجة والكابري والبارميزان 44.99 Smoked Salmon with fresh cream, ….. and Parmesan Cheese
لازانيا طبقات شرائح اللازانيا مع صوص البلونيز والموتزاريلا 34.99 Layers of Lasagna slices with bluneese sauce and Mozzarella Cheese
تقدم الباستا حسب إختيارك من بنا – اسباجتي – فيتوشيني Pasta is served as favored …. , Spaghetti or Fettuccine
السندويتشات الباردة Cold sandwishes
البيتزا
مارجريتا صوص طماطم – موتزاريلا 22.99 Tomato sauce - Mozzarella Cheese
لاتيه جمبري- فلتو- دجاج- خضروات- صوص طماطم- موتزاريلا 36.99 Shrimps - ….. – chicken – tomato sauce - Mozzarella Cheese
شرقي لحم مفروم- خضروات- مشروم- بيض- صوص طماطم- موتزاريلا 32.99 Mined meat – vegetables -
Mushrooms – eggs- tomato sauce - Mozzarella Cheese
تونة بصل- فلفل- زيتون- صوص طماطم- موتزاريلا 33.99 Onions – pepper – olives- tomato sauce - Mozzarella Cheese
سي فود جمبري- كاليماري- كابوريا- بصل- فلفل- صوص طماطم- موتزاريلا 36.99 Shrimps - Calamari -….- onions – pepper - tomato sauce - Mozzarella Cheese
سوبر سوبريم سلامي- زيتون- صوص طماطم- موتزاريلا 35.99 Salami- Olives- tomato sauce - Mozzarella Cheese
بيانكا دجاج- زيتون- صوص كريمة- موتزاريلا 33.99 Chickens - Olives - tomato sauce - Mozzarella Cheese
كواترو فورماجي شيدر- ريكفورد- موتزاريلا- بارميزان- صوص طماطم 33.99 Cheddar Cheese Mozzarella Cheese Parmesan Cheese Roquefort Cheese
كليزوني دجاج دجاج- خضروات- صوص طماطم- موتزاريلا 32.99 Chickens –vegetables - tomato sauce - Mozzarella Cheese
كروك مدام شرائح الرومي المدخن والمايونيز والشيدر تقدم في خبز التوست الكرسبي 24.99 Smoked turkey slices with Mayonnaise and Cheddar
Cheese served in crispy toast
كروك مسيو شرائح البيف المدخن والمايونيز والشيدر تقدم في خبز التوست الكرسبي 24.99 Smoked Beef slices with Mayonnaise and Cheddar Cheese served in crispy toast
رومي مدخن شرائح الرومي المدخن والمايونيز والشيدر والخس تقدم في الخبز الفرنسي 23.99 Smoked turkey slices with Mayonnaise,Cheddar Cheese and Lettuce served in French Bread
بيف مدخن شرائح البيف المدخن والمايونيز والشيدر والخس تقدم في الخبز الفرنسي 22.99 Smoked Beefslices with Mayonnaise, Cheddar Cheese and Lettuce served in French Bread
سموك سالمون شرائح السالمون المدخن والمايونيز والخس والكابري وحلقات البصل الطازجة 34.99 Smoked salmon slices with Mayonnaise, Lettuce,…. And fresh onions rings
كلوب طبقات التوست المحشو بالدجاج والسموك بيف والشيدر والبيض 24.99 Beef Cheddar Cheese
جميع الساندوتشات تقدم مع الفرنش فرايز والكلو سلو
سندويتشات الدجاج
لاتيه تشكن أصابع الدجاج الكرسبي المغطى بشرائح السلامي والجبن الأمريكاني 29.99
Salami
خيخون قطع الدجاج مع المشروم وصوص الكريمة والثوم والموتزاريلا 27.99 Mozzarella Cheese
Mushrooms
تشاينيز إيمانسيه الدجاج المشوي مع الزيتون الأخضر والبراون صوص 24.99 Green Olives
تاندوري تشيكن قطع الدجاج المشوي والمتبل بتوابل التاندوري الهندي 27.99
فاهيتا تشيكن قطع الدجاج المشوي والخضروات المشوية مع البيكودي حالو والجبنة الشيدر 25.99
Cheddar Cheese
بانيني تشكين قطع الدجاج مع المشروم والبراون صوص والمكس تشيز 25.99 Mushrooms
رول أب الدجاج المشوي مع الباربكيو صوص والشيدر والخس 25.99 Barbeque Sauce Cheddar Cheese Lettuce
سندويتشات اللحوم
بافلو بيف شرائح الفلتو المشوي مع الخضروات المشوية والباربكيو صوص 29.99 Beef Barbeque Sauce
ستيك فليه شرائح الفلتو المشوي مع البصل والفلفل الحلو والمشروم المشوي والجبن الأمريكاني 30.99 Fillet Mushrooms
فاهيتا بيف فلتو مشوي مع الخضروات المشوية مع البيكو دي جالو والشيدر 28.99 Beef Cheddar Cheese
مالومالاماما فلتو مشوي مع الدجاج المشوي والمشروم والمكس تشيز والدراي توماتو 28.99 Mushrooms
لاتيه برجر بيف برجر مشوي مغطي بشيلي صوص والجبنة 26.99 Beef Chili Sauce
جلاسكو هوت دوج الهوت دوج المشوي على طريقتنا 23.99
توماتو بيف فلتو مشوي مع الطماطم المشوية والشيدر الأحمر 29.99 Beef Cheddar Cheese
جميع الساندوتشات تقدم مع الفرنش فرايز والكلو سلو
أطباق الفاهيتا
فاهيتا تشكن 54.99
فاهيتا بيف 59.99 Beef
فاهيتا كومبو 56.99
فاهيتا مشروم جاك 62.99 Mushrooms
فاهيتا جمبري 66.99 Shrimp
جميع أطباق الفاهيتا تقدم مع الصور كريم والجبنة الشيدر والبيكو دي جالو والتورتيلا Cheddar Cheese
جريك سالاد بوكيه الخضروات الطازجة يقدم مع مكعبات الجبنة البيضاء وزيت الزيتون والزعتر 17.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with white cheese cubes, Olive oil and Thyme Greek Salad
انشالادا فريدي بوكيه الخضروات الطازجة يقدم مع صوص الفنجريت الشهية 12.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with tasty Alphenjerit sauce Anchalada friday
لاتيه سالاد خس الشردد المغطى بصوص لاتيه الخاص مع شرائح الأناناس والفاصوليا الحمراء وحبيبات الذرة الصفراء والدجاج المشوي والبارميزان 26.99 Achardd Lettuce covered with special Latte sauce, pineapple slices, Red Beans, yellow corn, grilled chicken and Parmesan Cheese
Atletico Salad
لاروز سالاد البسلة بالجزر المغطاة بصوص المايونيز بالبرتقال والبيض 19.99 Green Peas with carrots coverd with Mayonnaise, orange and eggs LaRose Salad
تونة سالاد بوكية الخضروات المغطى بشرائح الزيتون الأسود وقطع التونة 22.99 A Bouquet of fresh Vegetables served with Black Olives slices and pecies of tuna Tuna Salad
المقبلات appetizers
ناتشوز تشكن شرائح التوستادو شيبس المغطاة بالرانشيرا صوص الدجاج والهالوبينو المكسيكي الحار 29.99 tostado Chips slices covered with Ranchera Sauce, chicken and Mexican hot halobeno Nachos Chicken
تكساس تشيلي شرائح التوستادو شيبس المغطاة بصوص التشيلي والفاصوليا الحمراء والشيدر 29.99 tostado Chips slices covered with Chili Sauce, Red Beans and Cheddar Cheese Texas Chili
شيبس & صلصة شرائح التوستادو الكريسبي تقدم مع صوص الرانشيرا الحار 24.99 Crispy tostado Chips slices served with hot Ranchera Sauce Chips & Sauce
فرايد موتزاريلا أصابع الجبنة المقلية تقدم البلوصوم صوص 22.99 Fried Mozzarella Cheese fingers served with Blousom Sauce Fried Mozzarella
بافلو وينجز أجنحة الدجاج المقلية تقدم مع صوص الجبنة الريكفورد البارد 24.99 Fried Chicken Wings served with cool Roquefort Cheese Sauce Buffalo wings
هاف مون توست مقلي مع الجبنة السائلة على طريقتنا 24.99 Fried toast with melted Cheese on our own way Half moon
كيجون كرسبي أصابع الدجاج الكرسبي المغطاة بالتوابل الحارة والهاني ماستر صوص 29.99 Crispy chicken fingers covered with hot spices and honey master Sauce Kijun Crispy
كساديا الخبز المكسيكي المحشو بالدجاج المشوي والرانشيرا صوص والشيدر ويقدم مع البيكو دي جالو والصور كريم 29.99 Mexican bread stuffed with grilled chicken, Ranchera Sauce and Cheddar Cheese served with Pico de Gallo and Sour cream Casadia
الأطباق الجانبية Side Dishes
شيلي فرايز بطاطس مع الشيلي صوص الحار والجبن الشيدر 24.99 Potato with Hot Chili Sauce and Cheddar Cheese
Chili fries
فرايد رايز الأرز البسمتي بالخضروات الطازجة والدجاج والبيض 22.99 Basmati Rice with fresh vegetables, chicken and eggs Fried rice
جريلد فيجي بوكيه الخضروات الطازجة المشوية على طريقتنا 12.99 A Bouquet of fresh Vegetables grilled on our own way Grilled fiji
بابلو رايز الأرز البسمتي مع الأسبايسي رايز على الطريقة المكسيكية 12.99 Basmati Rice with spicy rice on the Mexican way Pablo rice
فرنش فرايز بطاطس فوم فرايد على طريقتنا الخاصة 9.99 Foam fried potatoes on our own way French fries
مكروني Pasta
الافونجي صوص الكريمة والمشروم والبارميزان 29.99 Cream sauce with Mushrooms and Parmesan Cheese
مايوركا صوص الكريمة مع اللحم البتلو والبارميزان 35.99 Cream sauce with Veal and Parmesan Cheese
لاتيه اللحم الفلتو مع الخضروات المشوية والبراون صوص والبارميزان 37.99 With grilled vegetables, brown sauce and Parmesan Cheese
نجرسكو صوص الكريمة والمشروم والدجاج والموتزاريلا 29.99 Cream sause with Mushrooms, chicken and Mozzarella Cheese
نجرسكو سي فود فواكه البحر مع صوص الكريمة والموتزاريلا 39.99 Sea fruit with cream sauce and Mozzarella Cheese
فروت دي ماري الصوص الأحمر يقدم مع الجمبري والكاليماري والكابوريا 39.99 Red sauce served with Shrimps, Calamari and
فرفلي سموك سالمون سمك السالمون المدخن مع الكريمة الطازجة والكابري والبارميزان 44.99 Smoked Salmon with fresh cream, ….. and Parmesan Cheese
لازانيا طبقات شرائح اللازانيا مع صوص البلونيز والموتزاريلا 34.99 Layers of Lasagna slices with bluneese sauce and Mozzarella Cheese
تقدم الباستا حسب إختيارك من بنا – اسباجتي – فيتوشيني Pasta is served as favored …. , Spaghetti or Fettuccine
السندويتشات الباردة Cold sandwishes
البيتزا
مارجريتا صوص طماطم – موتزاريلا 22.99 Tomato sauce - Mozzarella Cheese
لاتيه جمبري- فلتو- دجاج- خضروات- صوص طماطم- موتزاريلا 36.99 Shrimps - ….. – chicken – tomato sauce - Mozzarella Cheese
شرقي لحم مفروم- خضروات- مشروم- بيض- صوص طماطم- موتزاريلا 32.99 Mined meat – vegetables -
Mushrooms – eggs- tomato sauce - Mozzarella Cheese
تونة بصل- فلفل- زيتون- صوص طماطم- موتزاريلا 33.99 Onions – pepper – olives- tomato sauce - Mozzarella Cheese
سي فود جمبري- كاليماري- كابوريا- بصل- فلفل- صوص طماطم- موتزاريلا 36.99 Shrimps - Calamari -….- onions – pepper - tomato sauce - Mozzarella Cheese
سوبر سوبريم سلامي- زيتون- صوص طماطم- موتزاريلا 35.99 Salami- Olives- tomato sauce - Mozzarella Cheese
بيانكا دجاج- زيتون- صوص كريمة- موتزاريلا 33.99 Chickens - Olives - tomato sauce - Mozzarella Cheese
كواترو فورماجي شيدر- ريكفورد- موتزاريلا- بارميزان- صوص طماطم 33.99 Cheddar Cheese Mozzarella Cheese Parmesan Cheese Roquefort Cheese
كليزوني دجاج دجاج- خضروات- صوص طماطم- موتزاريلا 32.99 Chickens –vegetables - tomato sauce - Mozzarella Cheese
كروك مدام شرائح الرومي المدخن والمايونيز والشيدر تقدم في خبز التوست الكرسبي 24.99 Smoked turkey slices with Mayonnaise and Cheddar
Cheese served in crispy toast
كروك مسيو شرائح البيف المدخن والمايونيز والشيدر تقدم في خبز التوست الكرسبي 24.99 Smoked Beef slices with Mayonnaise and Cheddar Cheese served in crispy toast
رومي مدخن شرائح الرومي المدخن والمايونيز والشيدر والخس تقدم في الخبز الفرنسي 23.99 Smoked turkey slices with Mayonnaise,Cheddar Cheese and Lettuce served in French Bread
بيف مدخن شرائح البيف المدخن والمايونيز والشيدر والخس تقدم في الخبز الفرنسي 22.99 Smoked Beefslices with Mayonnaise, Cheddar Cheese and Lettuce served in French Bread
سموك سالمون شرائح السالمون المدخن والمايونيز والخس والكابري وحلقات البصل الطازجة 34.99 Smoked salmon slices with Mayonnaise, Lettuce,…. And fresh onions rings
كلوب طبقات التوست المحشو بالدجاج والسموك بيف والشيدر والبيض 24.99 Beef Cheddar Cheese
جميع الساندوتشات تقدم مع الفرنش فرايز والكلو سلو
سندويتشات الدجاج
لاتيه تشكن أصابع الدجاج الكرسبي المغطى بشرائح السلامي والجبن الأمريكاني 29.99
Salami
خيخون قطع الدجاج مع المشروم وصوص الكريمة والثوم والموتزاريلا 27.99 Mozzarella Cheese
Mushrooms
تشاينيز إيمانسيه الدجاج المشوي مع الزيتون الأخضر والبراون صوص 24.99 Green Olives
تاندوري تشيكن قطع الدجاج المشوي والمتبل بتوابل التاندوري الهندي 27.99
فاهيتا تشيكن قطع الدجاج المشوي والخضروات المشوية مع البيكودي حالو والجبنة الشيدر 25.99
Cheddar Cheese
بانيني تشكين قطع الدجاج مع المشروم والبراون صوص والمكس تشيز 25.99 Mushrooms
رول أب الدجاج المشوي مع الباربكيو صوص والشيدر والخس 25.99 Barbeque Sauce Cheddar Cheese Lettuce
سندويتشات اللحوم
بافلو بيف شرائح الفلتو المشوي مع الخضروات المشوية والباربكيو صوص 29.99 Beef Barbeque Sauce
ستيك فليه شرائح الفلتو المشوي مع البصل والفلفل الحلو والمشروم المشوي والجبن الأمريكاني 30.99 Fillet Mushrooms
فاهيتا بيف فلتو مشوي مع الخضروات المشوية مع البيكو دي جالو والشيدر 28.99 Beef Cheddar Cheese
مالومالاماما فلتو مشوي مع الدجاج المشوي والمشروم والمكس تشيز والدراي توماتو 28.99 Mushrooms
لاتيه برجر بيف برجر مشوي مغطي بشيلي صوص والجبنة 26.99 Beef Chili Sauce
جلاسكو هوت دوج الهوت دوج المشوي على طريقتنا 23.99
توماتو بيف فلتو مشوي مع الطماطم المشوية والشيدر الأحمر 29.99 Beef Cheddar Cheese
جميع الساندوتشات تقدم مع الفرنش فرايز والكلو سلو
أطباق الفاهيتا
فاهيتا تشكن 54.99
فاهيتا بيف 59.99 Beef
فاهيتا كومبو 56.99
فاهيتا مشروم جاك 62.99 Mushrooms
فاهيتا جمبري 66.99 Shrimp
جميع أطباق الفاهيتا تقدم مع الصور كريم والجبنة الشيدر والبيكو دي جالو والتورتيلا Cheddar Cheese
كون كويسو دجاج مقلي مغطى بالسموك بيف والجبنة الأمريكاني 55.99 Beef
كاري مصاله دجاج بصوص الكاري الهندي الحار 55.99 Curry
دي منتي دجاج مشوي مع صوص النعناع بالكريمة 54.99
لاتيه تشيكن صدور دجاج مقلية محشو بالمكس تشيز ومختارات من اللحوم الباردة والزعتر وصوص المشروم بالثوم 65.99 Chicken Breasts Mushrooms
درام تشكين دبوس الدجاج المقلي الحار مع صوص السماء 55.99
مونتري تشيكن صدور الدجاج المشوية مع الباربكيو صوص والشيدر والبيكو دي جالو 54.99 Barbeque Sauce Chicken Breasts Cheddar Cheese
جميع الأطباق تقدم مع إختيارك من بوم سلارديز- خضار سوتيه- أرز بسمتي- ماش بوتاتو- فرنش فرايز- ويدج بوتاتو Basmati Rice
أطباق اللحمة
اسكالوب فلورنتينا اسكالوب بانية المغطى بالسموك بيف والبستو صوص والشيدر 68.99 Beef Cheddar Cheese
تارينا ليمون شرائح البتلو مع صوص الكريمة والليمون 68.99
بيف ايمانسيه شرايح البتلو مع المشروم والبراون صوص 62.99 Beef Mushrooms
تروا صوص قطع البتلو المشوي مع مختارات من الصوصات الفرنسية 69.99
مكس لاتيه جمبري بصوص اللوز- بيف بصوص المشروم- دجاج بصوص الليمون 74.99 Beef Mushrooms Shrimp
بيكاتا مشروم شرائح البتلو مع صوص الكريمة والمشروم 62.99 Mushrooms
أونيون بيف ايمانسيه البتلو مع البراون صوص والبصل الأورما 66.99 Beef
فليه حسب اختيارك من الصوص- فلفل- مشروم- روزماري- مستطردة- ريكفورد- ليمون 69.99 Fillet Mushrooms Roquefort Cheese Mustard
ميلانو فليه فليه مشوي مغطى بالبارميزان كراست 62.99 Fillet Parmesan Cheese
جميع الأطباق تقدم مع اختيارك من بوم سلارديز- خضار سوتيه- أرز بسمتي- ماش بوتاتو- فرنش فرايز Basmati Rice
أطباق السي فود
بوتوفينو سمك فليه مقلي مغطى بصوص الجمبري والكاليماري والمشروم 69.99 Fish Fillet
Calamari Mushrooms Shrimp
جمبري مشوي جمبري مشوي على طريقة لاتيه 59.99 Shrimp
الكسندر فيش شرائح السمك المشوي مع صوص الأنشوجة بالطماطم والريحان 59.99 Fish Steaks Basil Shrimp
جميع الأطباق تقدم مع اختيارك من بوم سلارديز- خضار سوتيه- أرز بسمتي- ماش بوتاتو- فرنش فرايز Basmati Rice
Basmati Rice
English to Arabic: A Standby Power Supply Circuit for a 2-Wire Bus Intercom System and an Apparatus Thereof General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English A Standby Power Supply Circuit for a 2-Wire Bus Intercom System and an Apparatus Thereof
FIELD OF THE INVENTION
The invention relates to the intercom system technical field, and more particularly to a standby power supply circuit for a 2-wire bus intercom system and an apparatus thereof.
BACKGROUND OF THE INVENTION
In order to implement a 2-wire video intercom system, the direct current power, the video carrier signal, the audio signal and the command data signal have to be transmitted on a common 2-wire bus simultaneously. Therefore, the power supply circuits of the system power supply and devices thereof have to comprise an inductance component connected to the common bus in series, which allows the direct current passing whilst also suppresses the alternating current signal. However, it is common sense to the skilled person in art that the audio signal frequency is low to 300Hz if a coil inductor is used as the inductance component. In order to achieve the sufficient impedance and power supply capacity as well, the size of such inductor shall become very large. Fig.1 illustrates a circuit diagram of a power supply circuit for a 2-wire bus intercom system according to the prior art. As shown in Fig.1, an electronic inductance circuit can be usually used to replace the coil inductor to reduce its size. In detail, Figs.2a-2d individually illustrate a circuit diagram of 4 conventional power supply circuits for a 2-wire bus intercom system according to the prior art. However, there is only one system power supply for a 2-wire intercom system in a building; hence, even for a large 2-wire intercom system with large numbers of device loads, it only allows a very small number of devices at operating status whilst the absolute majority of the device loads have to be at standby status.
As above described, the conventional power supply circuits for a 2-wire intercom system are consisted of an electronic inductance circuit and a voltage regulator circuit, which offer power to both standby circuits and operation circuits. While the alternating current impedance of an electronic inductance circuit is limited, especially a large current power supply with an electronic inductance circuit for an operation circuit. However, all the device loads of a 2-wire intercom system are connected to the common bus in series, which means the alternating current impedance of n device loads is 1/n of one device load. When the quantity of device loads is large, the alternating current impedance will become insufficient, the size of 2-wire intercom system will be limited and the audio quality of such 2-wire intercom system will become much worse.
Consequently, existing solutions including the prior art mentioned above can’t achieve a higher alternating current impedance at the standby status when the 2-wire bus intercom system is connected with large amount of device loads. Due to the above mentioned problems, the present invention is to propose a standby power supply circuit for a 2-wire bus intercom system and an apparatus thereof.
المجال التقني:
يتعلق الاختراع الحالي بالمجال التقني لنظام اتصال بيني، وبالأخص بدائرة احتياطية للإمداد بالقدرة لنظام اتصال بيني لناقل ثنائي والجهاز المتعلق به.
الخلفية التقنية:
من أجل تنفيذ نظام اتصال بيني بالفيديو لنقال ثنائي؛ يجب نقل قدرة التيار المستمر وناقل إشارة الفيديو والإشارة الصوتية وإشارة بيانات الأوامر عبر ناقل ثنائي مشترك في الوقت نفسه. وبالتالي، فإن دوائر الإمداد بالقدرة لوحدة الإمداد بالقدرة للنظام والأجهزة المتعلقة به يجب أن تشتمل على عنصر حث موصل بالناقل المشترك على التوالي، بحيث يسمح بمرور التيار المستمر ويمنع إشارة التيار المتردد . ومع ذلك، فإنه من البديهي للشخص ذي المهارة أن تردد إشارة الصوت يقل عن 300 هيرتز في حال استخدام ملف حثي للقيام بوظيفة عنصر الحث. من أجل الوصول إلى المقاومة والإمداد بالقدرة الكافيين، يجب أن يكون حجم المحث المذكور كبيرًا جدًا. يوضح الشكل 1 مخططًا لدائرة إمداد بالقدرة لنظام اتصال بيني لناقل ثنائي وفقًا للمجال التقني المذكور. وكما هو مبين في الشكل 1، يمكن استخدام دائرة الحث الإلكتروني عادةً بدل الملف الحثي للتقليل من حجمه. يوضح الشكلين 2أ- 2د، كل على حده وبشكل تفصيلي مخططًا دائرة لـ 4 دوائر تقليدية للإمداد بالقدرة لنظام اتصال بيني لناقل ثنائي وفقًا للمجال التقني المذكور. وعلى كلٍ، يوجد نظام واحد للإمداد بالقدرة لنظام الاتصال البيني للناقل ثنائي في المبنى الواحد. وعليه، فإنه حتى بالنسبة لنظام اتصال بيني كبير لناقل ثنائي لعدد كبير من الأجهزة ذات الأحمال، فإن النظام يسمح لعدد قليل جدًا من الأجهزة بالتحول إلى وضع التشغيل في الوقت يتعين فيه على معظم الأجهزة بالبقاء في وضع الاستعداد.
بحسب الوصف السابق، فإن الدوائر التقليدية للإمداد بالقدرة لنظام اتصال بيني لناقل ثنائي تتكون من دائرة حث إلكتروني ودائرة منظم للجهد، والتي توفر قدرة لكل من الدوائر الاحتياطية ودوائر التشغيل. في الوقت الذي تكون فيه مقاومة التيار المتردد في دائرة حث إلكتروني محدودة، يحدث ذلك خاصة عندما يكون الإمداد بالتيار المستمر كبيرًا في ظل وجود دائرة حث إلكتروني لدائرة تشغيل. وعلى أية حال، يتم توصيل كافة أحمال الجهاز لنظام اتصال بيني لنقال ثنائي مع الناقل المشترك على التوالي، مما يعني أن مقاومة التيار المتردد لأحمال الجهاز هي 1/ن من حمل جهاز واحد. عندما تكون كمية أحمال الجهاز كبيرة، فإن مقاومة التيار المتردد تصبح غير كافية، وسيصبح حجم نظام الاتصال البيني لنقال ثنائي محدودًا وستصبح جودة الصوت لنظام الاتصال البيني لناقل ثنائي المذكور أسوأ بكثير.
وبالتالي، لا يمكن للحلول القائمة بما في ذلك تلك المذكورة في الحالة التقنية أعلاه تحقيق مقاومة عالية للتيار المتردد في وضع الاستعداد عند توصيل نظام اتصال بيني لناقل ثنائي بكمية كبيرة من أحمال الجهاز.ونظرًا للمشاكل المذكورة أعلاه، يقدم الاختراع الحالي اقتراحًا لدائرة احتياطية للإمداد بالقدرة لنظام اتصال بيني لناقل ثنائي والجهاز المتعلق به.
English to Arabic: A SYSTEM AND A METHOD FOR PURCHASING ELECTRONIC VOUCHERS General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English A SYSTEM AND A METHOD FOR PURCHASING ELECTRONIC VOUCHERS
A system for purchasing electronic vouchers is disclosed. The system comprises a plurality of kiosk terminals (100) for receiving payment made by the users of the system, a group of servers (140-142) for coordinating a purchase transaction and an e- voucher entity (180) for managing and supervising at least one voucher inventory (181,182,183). The kiosk terminals (100) are connected to the group of servers (140- 142) in which the group of servers (140-142) establishes a connection with the e- voucher entity (180). The users of the system use the kiosk terminals (100) to purchase the electronic voucher selectable from the voucher in¬ventory (181, 182, 183) from the e- voucher entity (180) which then sends the electronic voucher as purchased by the users to the users' mobile devices (110) in the form of a text message or a picture message or both.
A SYSTEM AND A METHOD FOR PURCHASING ELECTRONIC VOUCHERS
COMPLETE DESCRIPTION
FIELD OF INVENTION
The present invention relates to electronic vouchers. More particularly, the present invention relates to a system and a method for purchasing electronic vouchers, storable in and receivable by a mobile device via a kiosk terminal.
BACKGROUND OF THE INVENTION
Vouchers are documents which are worth a certain monetary value and may be spent for goods or services preferably from a store, merchant or retailer. Examples of vouchers include travel vouchers, food vouchers, service vouchers et cetera. Vouchers are usually purchased beforehand from the store, merchant or retailer such that they may only be used at the place of purchase. Coupons are documents or tickets which may be exchanged for a financial discount or rebate when purchasing goods or services. Coupons are usually issued by the store, merchant or retailer as part of sales promotion. Both the vouchers and coupons are usually distributed in a limited manner and may be printed with a barcode or Quick Response (QR) code which is scan-able by a barcode or QR code reader to entitle the possessor of the vouchers or coupons the monetary value or a discount. Nevertheless, due to the nature of physical vouchers and coupons which are typically manufactured from materials such as paper, they may be susceptible to damage by water or other elements. Additionally, vouchers and coupons which are not kept properly usually get lost or misplaced easily. Physical vouchers also require for the buyer and the seller to be present at the same place in the exchange.
The problems associated with physical vouchers or coupons led to the creation of electronic vouchers and coupons. With the advancement of mobile wireless technology and the convergence of mobile appliances, electronic vouchers and coupons are beginning to gain popular among consumers. Being stored in a mobile device as a text message or a picture message prevents the vouchers and coupons from being physically damaged or from getting lost. Even if the vouchers and coupons are accidentally erased, record remains on database and vouchers or coupons may be easily resent to the users’ mobile device by the merchants or retailers.
The usage of electronic vouchers and coupons may also be known as mobile ticketing. Mobile ticketing is a process where consumers may order, pay and obtain electronic tickets, vouchers or coupons and have them sent to the users’ mobile devices. Scanners made available by merchants and retailers allow the electronic tickets, vouchers or coupons to be readable at the point of sale or the point of entrance to a ticketed event. This therefore eliminates the need to use paper vouchers and coupons which may be a hassle to keep and maintain. The purchase of electronic vouchers may be done using instructions short messaging service (SMS), but this usually causes 40 percent of the transaction value to be retained by the mobile service provider and SMS aggregator. This high profit margin retained by the mobile service provider prevents the merchants or retailers from offering a better pricing or discount for the purchase of the vouchers or coupons. The Internet, via electronic vouchers and coupons website may also be used for the purchase of the vouchers and coupons but this requires Internet connection and a WAP enabled device. Furthermore, if the users were to purchase the electronic tickets, vouchers or coupons by cash, they would have to do it over the counter which may be a hassle. Additionally, purchase of the electronic tickets, vouchers or coupons cannot be done using a credit card or a debit card via SMS due to the structure of SMS which does not support the security requirement needed of a purchase by credit card.
Among the prior arts related to purchasing electronic vouchers are US patent 5039848 and US patent publication 2004/0124062. Both the US patent and the US patent publication disclosed a machine for dispensing vouchers or coupons upon acceptance of payment by the user. Both the prior art dispenses paper vouchers or coupons. The prior arts did not disclose the purchasing of electronic vouchers via a machine or a kiosk terminal.
Therefore there is a need for a system and a method for purchasing electronic vouchers, storable in and receivable by a mobile device via a kiosk terminal. A voucher is issued from a system and relayed to the buyer via an information network such as the internet or mobile data services and is printed by the buyer at the buyer interface without the seller being physically present is deemed to be an electronic voucher.
Translation - Arabic (نظام وطريقة لشراء مستندات إلكترونية)
الملخـــص
يتعلق الاختراع الحالي بنظام لشراء مستندات إلكترونية. ويشتمل النظام على مجموعة من الأكشاك الطرفية (100) لتلقي المبالغ التي يدفعها مستخدمو النظام، ومجموعة من وحدات الخدمة (140، 142) لتنسيق معاملة الشراء، وهيئة للمستندات الإلكترونية (180) تقوم بمتابعة ومراقبة مخزون مستندات واحد على الأقل (181، 182، 183). وتتصل الأكشاك الطرفية (100) بمجموعة وحدات الخدمة (140، 142) التي تقوم بعمل اتصال مع هيئة المستندات الإلكترونية (180). ويقوم مستخدمو النظام باستخدام الأكشاك الطرفية (100) لشراء المستندات الإلكترونية التي يمكن اختيارها من مخزون المستندات (181، 182، 183) من هيئة المستندات الإلكترونية (180) التي تقوم عندئذ بإرسال المستند الإلكتروني كمستند تم شراؤه بواسطة المستخدمين إلى أجهزة المستخدم المحمولة (110) في شكل رسالة نصية، أو رسالة مصورة، أو كلتيهما.
(نظام وطريقة لشراء مستندات إلكترونية)
الوصف الكامل
المجال التقني:
يتعلق الاختراع الحالي بمستندات إلكترونية. وبوجه خاص، يتعلق الاختراع الحالي بنظام وطريقة لشراء مستندات إلكترونية، قابلة للتخزين ويمكن استلامها عن طريق جهاز عبر كشك طرفي.
الخلفية التقنية:
المستندات هي وثائق لها قيمة نقدية معينة ويمكن إنفاقها مقابل السلع أو الخدمات التي يتفضل الحصول عليها من متجر أو تاجر أو تاجر تجزئة. تشمل أمثلة المستندات: مستندات السفر، مستندات الأغذية، مستندات خدمة ... والخ. وعادة ما يتم شراء المستندات مسبقًا من المتجر، أو تاجر تجزئة بحيث يمكن استخدامها فقط في مكان الشراء. الكوبونات هي وثائق أو تذاكر يمكن مبادلتها مقابل خصم أو حسم مالي عند شراء سلع أو خدمات. عادة ما يتم إصدار الكوبونات من قبل المحل أو التاجر أو تاجر تجزئة كجزء من الترويج للمبيعات. عادة ما يتم توزيع كل من المستندات والكوبونات بطريقة محدودة ويمكن طباعة رمز شريطيbarcode أو رمز استجابة سريعة(QR) عليها والذي يمكن مسحه بواسطة قارئ رمز شريطي أو قارئ رمز استجابة سريعة مما يخول معالج المستندات أو الكوبونات الحصول على القيمة النقدية أو الخصم. ومع ذلك، ونظرًا للطبيعة المادية للمستندات والكوبونات والتي عادة ما يتم تصنيعها من مواد مثل: الورق، فأنها قد تكون عرضة للتلف بسبب المياه أو عوامل أخرى. بالإضافة إلى ذلك، فإن المستندات والكوبونات التي يتم الاحتفاظ بها بشكل صحيح، عادة ما يتم فقدها أو ضياعها بسهولة. تتطلب أيضًا المستندات المادية حضور المشتري والبائع في المكان نفسه وقت المبادلة.
أدت المشاكل المرتبطة بالمستندات والكوبونات المادية إلى ابتكار مستندات إلكترونية وكوبونات. بفضل تقدم تقنية الشبكات اللاسلكية المحمولة والتغطية التي توفرها الأجهزة المحمولة، بدأت المستندات الإلكترونية والكوبونات تكتسب شعبية بين المستهلكين. إن تخزينها في جهاز محمول على شكل رسالة نصية أو رسالة مصورة يحول دون تلف أو ضياع المستندات والكوبونات ماديًا. فحتى إذا تم مسح المستندات والكوبونات عن طريق الخطأ، فإنها تبقى مسجلة في قاعدة البيانات ويمكن بسهولة إعادة إرسال المستندات والكوبونات إلى الجهاز المحمول للمستخدم من قبل التُّجار أو تجار تجزئة.
يمكن أن تعرف عملية استخدام المستندات الإلكترونية والكوبونات باسم عملية صرف التذاكر الآلي عن طريق الأجهزة المحمولة. صرف التذاكر الآلي عن طريق الأجهزة المحمولة هي عملية يمكن فيها للمستهلكين طلب ودفع والحصول على تذاكر ومستندات إلكترونية أو كوبونات واستلامها على أجهزتهم المحمولة الخاصة بعد إرسالها إليهم. إن توفر الماسحات الضوئية من قبل التُّجار وتجار تجزئة سمح بإمكانية قراءة التذاكر والمستندات والكوبونات الإلكترونية في نقاط البيع أو نقاط الدخول بالتذاكر إلى حدث ما. وبالتالي، يلغي هذا الحاجة لاستخدام مستندات وكوبونات ورقية ربما كان الإبقاء والمحافظة عليها أمرًا مزعجًا. يمكن إتمام عملية الشراء بالمستندات الإلكترونية عن طريق استخدام تعليمات خدمة الرسائل القصيرة (SMS)، ولكن هذا عادة ما يسبب احتجاز 40 في المائة من قيمة العملية من قبل مزود الخدمة المحمولة ومُجمِّع الرسائل القصيرة. هذا الهامش العالي في الربح الذي يحتجزه مزود خدمة الهاتف المحمول يمنع التُّجار أو تجَّار تجزئة من تقديم أسعار أو خصم أفضل لشراء المستندات أو الكوبونات. يمكن أيضًا استخدام شبكة الإنترنت عن طريق الموقع الإليكتروني للمستندات والكوبونات الالكترونية لشراء المستندات والكوبونات. ولكن هذا يتطلب الاتصال بشبكة الإنترنت وجهاز قادر على الاتصال بـ WAP . علاوة على ذلك، إذا أراد المستخدمون شراء التذاكر الإلكترونية أو المستندات أو الكوبونات نقدًا، سيتعين عليهم شراؤها عن طريق الموظف المختص، وهو الأمر الذي قد يكون مزعجًا. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن إتمام شراء التذاكر الإلكترونية أو المستندات أو الكوبونات باستخدام بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم عن طريق الرسائل القصيرة وذلك لأن هيكل خدمة الرسائل القصيرة لا يدعم المتطلبات الأمنية اللازمة للشراء عن طريق بطاقة الائتمان.
بين الفنون/البراءات السابقة المتعلقة بشراء المستندات الإلكترونية هناك البراءة الأمريكية رقم 5039848 والبراءة الأمريكية المنشورة رقم004/0124062. تكشف كل من هاتين البراءتين عن آلة لصرف المستندات أو الكوبونات بناء على قبول الدفع عن طريق المستخدم. تتضمن كل من البراءتين السابقتين صرف مستندات أو كوبونات ورقية. لكن البراءات/ الفنون السابقة لم تكشف عن شراء مستندات إلكترونية عبر جهاز أو كشك طرفي.
وبالتالي هناك حاجة لنظام وطريقة لشراء مستندات الكترونية قابل للتخزين وقابلة للاستلام عن طريق جهاز محمول عبر كشك طرفي. يتم إصدار مستند من نظام ونقلها إلى المشتري عبر شبكة معلومات مثل الإنترنت أو خدمات البيانات المتنقلة وطباعتها من قبل المشتري في واجهة المشتري دون الحاجة إلى حضور البائع بشخصه ليكون المستند إلكترونيًا.
English to Arabic: soundforge90_manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Help on the Web
Additional Sound Forge information is available on the Sony Creative Software Inc. Web site. From the Help menu, choose Sony on the Web, and choose the desired location from the submenu. The software starts your system's Web browser and attempts to connect to the appropriate page on the Sony Web site.
18 | CHAPTER 1
This chapter provides a detailed overview of Sound Forge® toolbars and controls.
Using the mouse
The following table defines the mouse-related terms used throughout this manual.
Mouse Term Description
Pointing Moving the mouse pointer over an item.
Clicking Pointing to an item and quickly pressing and releasing the left mouse button. If there is no left or right specification, left-clicking is implied.
Right-clicking Pointing to an item and quickly pressing and releasing the right mouse button. Right-clicking is frequently used to display shortcut menus.
Double-clicking Identical to clicking, but instead of pressing and releasing the mouse button once, it is done twice in quick succession. Double-clicking always indicates the left mouse button.
Triple-clicking Identical to clicking, but instead of pressing and releasing the mouse button once, it is done three times in quick succession. Triple-clicking always indicates the left mouse button.
Toggle-clicking Clicking the right mouse button while holding down the left mouse button. This is used to toggle options and is a shortcut for drag-and-drop editing and using the Magnify tool.
Shift-clicking Holding down the Shift key while clicking the mouse. Shift-clicking is typically used to skip dialogs and quickly repeat operations.
Ctrl-clicking Holding down the Ctrl key while clicking the mouse. Ctrl-clicking is used to modify the operation of a normal click.
Dragging Holding down the left mouse button while moving the mouse pointer and releasing the mouse at the desired location. Dragging is used to quickly move sections of data between windows, as well as to adjust sliders, scrollbars, and faders.
Slow-dragging Holding down the right and left mouse buttons while adjusting sliders and faders increases the resolution of the movement. This is useful when making fractional adjustments to parameters.
Ti p: Once you are familiar with Sound Forge basics, you may want to use mouse and keyboard shortcuts. For more information, see Shortcuts on page 255.
Using the mouse wheel
The following table describes the available mouse wheel functionality you can use to navigate audio files.
Mouse Functionality Description
Wheel Up Zoom in horizontally
Wheel Down Zoom out horizontally
Ctrl+Wheel Up Zoom in vertically
Ctrl+Wheel Down Zoom out vertically
Shift+Wheel Up Scroll left (in 10ths of screen width)
Shift+Wheel Down Scroll right (in 10ths of screen width)
Ctrl+Shift+ Wheel Up Cursor left or current selection point left (if there is a selection)
Ctrl+Shift+ Wheel Down Cursor right or current selection point right (if there is a selection)
The main window
When you start the application, the main window is displayed. The main window's workspace is where you perform all audio editing.
Main window components
The following table describes the major components of the main window.
Component Description
Menu bar Displays the menu headings for the available functions.
Standard toolbar Provides quick access to some of the most common tasks in the application (pg. 27).
Transport bar Provides quick access to basic audio transport functions (pg. 27).
Status bar Help and processing information appears on the left side. The boxes on the right side display the playback sample rate, bit depth, channel configuration, length of the active data window, and total free storage space (pg. 83). With the exception of the free storage space box, you can edit these boxes by double-clicking or right-clicking them. When no data windows are open, only the free storage space box contains a value.
Workspace This is the area located behind the data windows. Audio selections dragged to the workspace automatically become new data windows. Windows such as the Regions List and Playlist can be docked along the edges of the workspace.
Channel Meters Displays the level of the output audio signal. These meters can be toggled on/off by choosing Channel Meters from the View menu. Right-clicking the channel meters displays a shortcut menu that allows you to precisely configure the appearance of the meters.
With the many features in Sound Forge software, it is easy for the workspace to become cluttered. Docking windows allows you to keep more windows open while maintaining a greater degree of organization. You can choose to float or dock the windows listed in the View menu, including the Regions List, Playlist, and Time Display windows.
Stacked windows with tabs
Docking a window
1. Drag a window to the edge of the workspace. The outline of the window changes shape as you approach the edge.
2. Release the mouse. The window docks against the edge of the workspace.
Preventing a window from docking
Press Ctrl while dragging a window to prevent it from docking in the workspace.
Tip: You can choose to reverse this behavior so that windows will not dock unless you press Ctrl. From the Options menu, choose
Preferences, and clear the Allow floating windows to dock check box on the General tab.
Floating a window
Drag the handle of a docked window away from the edge of the workspace so that it is a floating window.
Close window * Expand window <
Handle.
You can double-click the separator between the workspace and window docking area to hide the docking area. You can also use the following shortcut keys to manage the workspace:
Shortcut key Description
F11 Show/hide window docking area at bottom of workspace.
Shift+F11 Show/hide windows docked on left/right sides of workspace.
Ctrl+F 11 Show/hide all docked windows.
Window Docking Area (F11)
Explorer window (Alt+1)
The Explorer window is used to find, preview, and open media files. From the View menu, choose Explorer to show or hide the Explorer window.
Regions List window (Alt+2)
The Regions List window contains all regions and markers that exist in the active data window. From the View menu, choose Regions List to show or hide the Regions List window.
Playlist window (Alt+3)
The Playlist window is used to arrange regions for playback. From the View menu, choose Playlist to show or hide the Playlist window.
Video Preview window (Alt+4)
The Video Preview window shows the video frame at the current cursor or play position. From the View menu, choose Video Preview to show or hide the Video Preview window.
Time Display window (Alt+5)
The Time Display window displays the current cursor or play position. From the View menu, choose Time Display to show or hide the Time Display window.
Channel Meters window (Alt+6)
Sound Forge software provides peak and VU/PPM (peak program) meters that you can use to monitor your audio levels.
From the View menu, choose Channel Meters to show or hide the channel meters.
Undo/Redo History window (Alt+7)
The Undo/Redo History window allows you to see all of your edit operations. From the View menu, choose Undo/Redo History to show or hide the Undo/Redo History window.
Spectrum Analysis window (Alt+8)
The Spectrum Analysis window allows you to examine the fundamental frequency and overtones present in a recording. From the View menu, choose Spectrum Analysis to show or hide the Spectrum Analysis window.
The Plug-In Chainer window allows you to link up to 32 DirectX and VST plug-ins into a single processing chain. From the View menu, choose Plug-In Chainer to show or hide the Plug-In Chainer window.
Plug-In Manager window (Ctrl+Alt+0)
The Plug-In Manager window displays your plug-ins in a tree view like Windows Explorer. From the View menu, choose Plug-In Manager to show or hide the Plug-In Manager.
Keyboard window (Ctrl+Alt+1)
The Keyboard window allows you to control internal or external synthesizers and samplers from Sound Forge software. From the View menu, choose Keyboard to show or hide the Keyboard window.
Script Editor window (Ctrl+Alt+2)
The Script Editor window can be used to open, create, edit or run scripts. From the View menu, choose Script Editor to show or hide the Script Editor window.
Hardware Meters window (Ctrl+Alt+3)
The Hardware Meters window allows you to monitor hardware outputs and adjust preview levels. From the View menu, choose Hardware Meters to show or hide the Hardware Meters window. For more information, see Using the hardware meters on page 92.
Loop Tuner window (Ctrl+Alt+4)
The Loop Tuner window can be used to adjust the starting and ending points of a loop to create smooth transitions. From the View menu, choose Loop Tuner to show or hide the Loop Tuner window. For more information, see Editing loops on page 216.
The data window
Data windows contain audio data (as a waveform) as well as a number of controls and commands used to edit and process audio.
Translation - Arabic ساوند فورج 9
مجموعة البرامج الحاسوبية المتخصصة في مجال الصوتيات
مراجعة بتاريخ 3 يناير 2008
بعد تثبيت برنامج ساود فورج وفتحه للمرة الأولى، ستظهر نافذة التعليمات الخاصة بتسجيل البرنامج. تقدم لقد هذه النافذه خطوات سهلة تسمح لك بتسجيل البرنامج عن طريق الإنترنت لدى شركة سوني كرياتيف لبرامج الحاسب. أو، يمكنك التسجيل عن طريق الإنترنت على الموقع http://www.sonycreativesoftware.com في أي وقت.
خدمات التسجيل
إذا لم تتح لك فرصة الولوج إلى شبكة الإنترنت، فيمكنك الإستعانة بخدمة التسجيل خلال ساعات العمل الإعتيادية طوال الأسبوع. برجاء مراجعة قسم خدمة العملاء بالإتصال بنا على أحد الأرقام التالية:
أرقام التليفون/ الفاكس البلد
1-800-577-6642 (معفاة من الضرائب) الولايات المتحدة، وكندا، وجزر فيرجين
+608-204-7703 من كافة البلاد
1-608-250-1745 (فاكس) لكافة البلاد
خدمات العملاء/ المبيعات
لتفاصيل أكثر عن الخيارات التي تقدمها خدمة العملاء، ننصح بزيارة الموقع الإليكتروني:http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp
واتصل على الأرقام التالية للحصول على المساعدة عبر الهاتف خلال ساعات العمل الإعتيادية طوال أيام الأسبوع:
أرقام التليفون/ الفاكس البلد
1-800-577-6642 (معفاة من الضرائب) الولايات المتحدة، وكندا، وجزر فيرجين
+608-204-7703 من كافة البلاد
1-608-250-1745 (فاكس) لكافة البلاد
المساعدة التقنية
لتفاصيل أكثر عن خيارات المساعدة التقنية، ننصح بزيارة الموقع الإليكتروني: http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp
ولسماع خيارات المساعدة، برجاء الاتصال على: 5555-256-608
حقوق مستخدم برنامج ساوند فورج
يرخص لك استخدام برنامج ساوند فورج لحين انتهاء مدة الرخصة المتفق عليها مع شركة سوني كرياتيف لبرامج الحاسب.
خصوصية المستخدم
تحترم شركة سوني كرياتيف لبرامج الحاسب خصوصيتك وتلتزم بالحفاظ على معلوماتك الشخصية. فاستخدامك للبرنامج مقيد بشروط إتفاقية الخصوصية الخاصة بالبرنامج. تدمج نسخة من هذه الإتفاقية في عملية تسجيل البرنامج إذ يطلب منك الموافقة على شروطها قبل الموافقة على الإتفاقية التي تتحدد بموجبها رخصة استخدام البرنامج. برجاء مراجعة بنودها بعناية إذ تؤثر الشروط والقيود بها على حقوقك بحسب المعلومات المجمعة عن طريق البرنامج. للرجوع إلى الإتفاقية، تم رفع نسخة من إتفاقية الخصوصية للبرنامج على الموقع: http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp
الإستخدام الأمثل للبرنامج
لم يصمم ولا يفترض استخدام برنامج ساوند فورج لأغراض تخالف القانون أو أي معاهدات أو آداب، مثل النسخ غير القانوني أو تشارك مواد محفوظة الحقوق. استخدام برنامج ساوند فورج لمثل هذه الأغراض، وما شابهها، بما يخالف القوانين المعمول بها داخل الولايات المتحدة والعالم ويتعارض مع شروط وقيود الإتفاقية التي تتحدد بموجبها رخصة استخدام البرنامج. مثل هذا الإجراء يمكن أن يعرض صاحبه للعقوبة بموجب القانون كما يمكن أنه قد يلزمه بالشروط الجزائية المنصوص عليها في إتفاقية ترخيص المستخدم.
الفصل الأول
المقدمة
مقدمة عن برنامج ساوند فورج
شكرا لشرائك برنامج ساوند فورج ولإستمرارك في مساندة مؤسسة سوني كرياتيف لبرامج الحاسب. يوفر لك البرنامج ما تتوقعه من مميزات فعالة، بالإضافة إلى عدد من المميزات الجديدة المصممة لجعل تعديل الملفات الصوتية اسرع وأسهل.
الملفات النموذجية
خلال هذا الكتيب، ستتم الإشارة إلى ست ملفات صوت نموذجية يوجهك الكتيب لاستخدامها أثناء اختبارك للمميزات المختلفة للبرنامج. هذه الملفات مثبتة داخل نفس الملف مع البرنامج:
• Drumhit.pca
• Fill.pca
• Loop.pca
• Musicbed.pca
• Saxriff.pca
• Voiceover.pca
الملفات ذات نقاء صوت عالي، وهي صيغة ملفات صوتية مضغوطة خاصة بمؤسسة سوني كرياتيف مضادة للتلف.
متطلبات التشغيل
فيما يلي الحد الأدنى من متطلبات تشغيل برنامج ساوند فورج:
• معالج 800 ميجاهيرتز
• ذاكرة عشوائية سعة 256 ميجابايت
• قرص صلب مساحته 150 ميجابايت لتثبيت البرنامج
• برنامج تشغيل ويندوز 2000 SP4، أو ويندوز إكس بي، أو ويندوز فيستا.
• كارت صوت متوافق مع برنامج تشغيل وندوز.
• مشغل أقراص DVD (لتثبيت البرنامج من اسطوانة DVD).
• مشغل أقراص مدمجة قابلة للنسخ أكثر من مرة (لنسخ الأسطوانات فقط).
• نسخة DirectX Media 9.0c أو ما يليها (تضم اسطوانة البرنامج نسخة 9.0c).
• نسخة Microsoft .NET Framework 2.0 (موجودة على اسطوانة البرنامج).
• نسخة من Microsoft Internet Explorer 5.1 أو ما يليها (الموجودة على اسطوانة البرنامج).
تثبيت برنامج ساوند فورج
تنشىء أيقونة التثبيت، setup.exe، الموجودة بأسطوانة تثبيت البرنامج الملفات والنسخ اللازمة من كل الملفات المطلوبة لتشغيل برنامج ساوند فورج.
ملحوظة: لتشغيل برنامج ساوند فورج يلزم نسخة Microsoft DirectX 9.0c أو ما يليها ونسخة Microsoft Internet Explorer 5.1 أو ما يليها.
1. أدخل قرص تثبيت برنامج ساوند فورج، وستظهر لك نافذة تثبيت البرنامج (إذا كانت خاصية التشغيل التلقائي مفعلة لمشغل الأقراص CD أوDVD).
ملحوظة: إذا لم تكن خاصية التشغيل التلقائي مفعلة، اضغط زر ابدأ ثم اختر أمر تشغيل. أكتب D:\setup.exe، حيث يشير الحرف D إلى مشغل الأقراص CD أوDVD، واتبع ما يظهر لك من تعليمات على الشاشة لإكمال عملية التثبيت.
2. اضغط على تثبيت، واتبع التعليمات الظاهرة على الشاشة لإكمال عملية تثبيت النسخة المناسبة من برنامج ساوند فورج على جهازك.
المساعدة
للوصول إلى قوائم المساعدة على شبكة الإنترنت، اختر المحتويات والفهرس من أمر المساعدة من القوائم أو اضغط F1.
ملحوظة: لعرض مواضيع المساعدة على الشبكة، يلزمك تثبيت نسخة من Microsoft Internet Explorer 5.1 أو ما يليها على جهازك. بشرائك نسخة معلبة من برنامج ساوند فورج، فستحصل على نسخة من Microsoft Internet Explorer 5.1 ضمن إسطوانة البرنامج.
تعليق صورة:
- شريط أدوات
- ....tab
- جانب عرض المعلومات
يصف الجدول التالي ال... الأربعة الموجودة بنافذة المساعدة على شبكة الإنترنت.
.... الوصف
المحتويات يقدم قائمة بمواضيع المساعدة المتوفرة. اضغط على أيقونة الكتاب المغلق(الأيقونة) لفتح صفحات الموضوع، ثم على صفحة الموضوع لفتحها (الأيقونة)
الفهرس يقدم قوائم كاملة لمواضيع المساعدة المتوفرة. تنقل بين المواضيع المتاحة لأعلى وأسفل أو اكتب كلمة في المربع بعنوان "اكتب كلمة بحث رئيسية " للوصول سريعا للمواضيع المتعلقة بها. اختر الموضوع ثم اضغط على زر عرض.
بحث يمكنك من إدخال كلمة البحث وعرض كل المواضيع التي ترد بها الكلمة التي كتبتها على شبكة الإنترنت. اكتب كلمة البحث في المربع بعنوان اكتب كلمة/ كلمات البحث ثم اضغط على زر قائمة المواضيع . اختر الموضوع من القائمة ثم اضغط على زر عرض.
المفضلة يسمح لك من الإحتفاظ بالمواضيع التي غالبا ما تدخلها في ملف منفصل. لإضافة موضوع للمفضلة، اضغط زر أضف في ...Tab المفضلة.
صفحة 17
المساعدة على شبكة الإنترنت
تتوفر المزيد من المعلومات عن برنامج ساوند فورج على الموقع الإليكتروني لمؤسسة سوني كرياتيف للبرمجيات. من قائمة مساعدة، اختر سوني على الشبكة، واختر الموقع المطلوب من القوائم الفرعية. يشغل البرنامج متصفح الإنترنت المثبت على جهازك في محاولة توصيلك لصفحة الموضوع المناسبة على الموقع الإليكتروني لسوني.
صفحة 18
صفحة 19
الفصل الثاني تعلم بيئة عمل برنامج ساوند فورج
يقدم هذا الفصل نظرة مفصلة على أشرطة الأدوات وأزرار التحكم ببرنامج ساوند فورج
استخدام الفأرة
يعرف الجدول التالي بالمصطلحات المتعلقة بالفأرة المستخدمة في هذا الكتيب
المصطلح الوصف
الإشارة الإشارة بمؤشر الفأرة إلى المواد
الضغط الإشارة إلى المواد وضغط وإفلات الزر الأيسر من الفأرة بسرعة. ودون تحديد الزر الأيمن أو الأيسر، فإن الضغط على الزر الأيسر هو المقصود.
الضغط على الزر الأيمن الإشارة إلى المادة وضغط وإفلات الزر الأيمن من الفأرة. غالبا ما يستخدم الضغط على الزر الأيمن لعرض القوائم المختصرة.
النقر المزدوج وهو مطابق للضغط السابق، لكن بدلا من ضغط وإفلات زر الفأرة مرة واحدة، يتم الضغط مرتين متتابعتين بسرعة. دائما ما يتم الضغط الثلاثي على الزر الأيسر للفأرة.
الضغط ...... الضغط على الزر الأيمن للفأرة أثناء ضغط الزر الأيسر. يستخدم ذلك ل.... خيارات وكإختصار لعمليات التعديل بالشد والسحب وإستخدام أداة التكبير.
الضغط على زر التبديل استمرار الضغط على زر التبديل أثناء الضغط على الفأرة. يستخدم الضغط على زر التبديل لتخطي النوافذ الحوارية وتكرار العمليات بسرعة.
الضغط على زر التحكم إستمرار الضغط على زر التحكم أثناء الضغط على الفأرة. يستخدم الضغط على زر التحكم لتعديل عملية الضغط العادية.
السحب إستمرار الضغط على الزر الأيسر للفأرة أثناء تحريك المؤشر وإفلات الزر في المكان المراد. تستخدم خاصية السحب لتحريك قطع المعلومات بسرعة بين النوافذ، إلى جانب ضبط ......و....و...
السحب البطىء إستمرار الضغط على الزرين الأيمن والأيسر للفأرة أثناء تعديل ... و.... وزيادة وضوح الحركة. تظهر فائدة هذه الخاصية عند تطبيق تعديلات جزئية على كميات ثابتة.
لمحة: ما أن تعتاد التعامل مع الوظائف الأساسية لبرنامج ساوند فورج، قد ترغب في إستعمال إختصارات الفأرة ولوحة المفاتيح. لمزيد من المعلومات، راجع قسم الإختصارات صفحة .....
استخدام دولاب الفأرة
الجدول التالي يصف وظائف دولاب الفأرة التي يمكنك إستخدامها في استعراض الملفات الصوتية.
وظائف الفأرة الوصف
تحريك الدولاب للأعلى تكبير الصورة أفقيا
تحريك الدولاب للأسفل تصغير الصورة أفقيا
زر التحكم + تحريك الدولاب لأعلى تكبير الصورة عموديا
زر التحكم + تحريك الدولاب لأسفل تصغير الصورة عموديا
زر التبديل + تحريك الدولاب لأعلى التحريك لليسار (....)
زر التبديل + تحريك الدولاب لأسفل التحريك لليمين (....)
زر التحكم + زر التبديل + تحريك الدولاب لأعلى الإشارة إلى اليسار أو الإشارة بما تم إختياره إلى اليسار (إن وجد)
زر التحكم + زر التبديل + تحريك الدولاب لأسفل الإشارة إلى اليمين أو الإشارة بما تم إختياره إلى اليمين (إن وجد)
صفحة 20
النافذة الرئيسية
بمجرد تشغيل البرنامج، تظهر النافذة الرئيسية حيث تقوم في مساحة العمل بها بتعديل كافة ملفات الصوت.
تعليق صورة:
- شريط القوائم وشريط الأودوات وشريط النقل
- مقياس ال..... (....)
- مساحة العمل
- شريط الحالة
عناصر النافذة الرئيسية
الجدول التالي يصف أبرز عناصر النافذة الرئيسية.
العنصر الوصف
شريط القوائم يعرض عناوين ما تضمه القائمة من وظائف.
شريط الأدوات
الرئيسي يعطي مدخلا سريعا لبعض أشهر المهام في البرنامج (صفحة 27)
شريط النقل يعطي مدخلا سريعا للوظائف الأساسية لنقل الملفات الصوتية (صفحة 27)
شريط الحالة المساعدة ومعالجة المعلومات التي تظهر على الجانب الأيسر. الصناديق على الجانب الأيمن تعرض معدل إعادة الإستماع إلى الملف المختبر، ..... Bit Depth، ...، وطول نافذة المعلومات النشطة، ومجمل المساحة الفارغة للتخزين (صفحة 83). باستثناء صندوق مساحة التخزين الفارغة، يمكنك تعديل هذه الصناديق بالنقر المزدوج أو بالنقر على زر الفأرة الأيمن. في حالة عدم إنفتاح نافذة معلومات، عندها فقط يعرض صندوق المساحة الفارغة قيمة محددة.
مساحة العمل هذه هي المساحة المخصصة خلف نافذة المعلومات. تفتح المختارات من ملفات الصوت المسحوبة إلى هذه المنطقة نافذة معلومات جديدة تلقائيا. النوافذ مثل قائمة حقول النشاطات وقائمة التشغيل يمكن أن يكون .... على طول حواف مساحة العمل.
مقياس .... يعرض مستوى إشارة ملف الصوت الناتج. يمكن تشغيل/ تعطيل هذه المقاييس عن طريق اختيار مقاييس ... من قائمة عرض. بالضغط على الزر الأيمن للفأرة على ... تعرض قائمة مختصرة تسمح لك بتشكيل مظهر المقاييس بدقة.
صفحة 21
نوافذ ال.... و....
مع المميزات العديدة لبرنامج ساوند فروج، من السهل أن تعج مساحة العمل بالفوضى. تسمح لك النوافذ ال... بالإحتفاظ بعدد أكبر من النوافذ المفتوحة مع الحفاظ على درجة أكبر من التنظيم. يمكنك اللجوء إلى ... أو ... النوافذ المرصوصة في القائمة الموجودة بقائمة عرض، بما في ذلك قائمة حقول النشاطات، قائمة التشغيل، ونوافذ عرض الوقت.
تعليق صورة:
- مقاييس القنوات .....
- لوحة مفاتيح ....
- نوافذ منظمة ب....
... نافذة
1. اسحب نافذة إلى طرف مساحة العمل. يتغير شكل إطار النافذة مع إقترابك من طرف المنشود.
2. أفلت الفأرة ل... النافذة مقابل طرف مساحة العمل.
منع نافذة من ...
اضغط زر التحكم أثناء سحب نافذة لمنع ... مع مساحة العمل.
لمحة: يمكنك اختيار عكس هذه الخاصية بحيث لا .... النوافذ ما لم تضغط على زر التحكم. من خيارات في القائمة، اختبر تفضيلات، وازل العلامة من المربع أمام اختيار السماح ب... النوافذ ل.. في ..... عام.
.... نافذة
اسحب مقبض النافذة ... من طرف مساحة العمل بحيث تصبح نافذة ...
تعليق صورة:
- لإغلاق النافذة
- لتوسيع النافذة
- المقبض
صفحة 22
اخفاء مساحة... النافذة
يمكنك النقر المزدوج على الفاصل بين مساحة العمل ومنطقة ... النافذة لإخفاء منطقة ... يمكنك أيضا استخدام اختصارات المفاتيح التالية للتتحكم في مساحة العمل:
المفتاح المختصر الوصف
F11 إظهار/ إخفاء منطقة ... النافذة لأسفل مساحة العمل
زر التبديل + F11 إظهار/ إخفاء منطقة ... النافذة ليسار/ يمين مساحة العمل
زر التحكم + F11 إظهار/ إخفاء كل النوافذ ....
منطقة ... النافذة (F11)
استعراض النافذة (زر التحكم + 1)
نافذة الإستعراض تستخدم لإيجاد، ومعاينة، وفتح ملفات الوسائط. من قائمة عرض، اختر المستعرض لإظهار أو إخفاء نافذة المستعرض.
نافذة قائمة حقول النشاطات (زر التحكم + 2)
تحوي نافذة قائمة حقول النشاطات كل النشاطات والعلامات الموجودة في نافذة المعلومات النشطة. من قائمة عرض، اختبر قائمة حقول النشاطات لإظهار أو أخفاء نافذة قائمة حقول النشاطات.
نافذة قائمة التشغيل (زر ....+ 4)
نافذة معاينة الفيديو تعرض إطار الفيديو في مكان المؤشر أو موقع العرض. من قائمة عرض، اختر معاينة فيديو لإظهار أو إخفاء نافذة عرض الفيديو.
نافذة عرض الوقت (.....+ 5)
نافذة عرض الوقت تعرض المؤشر الحالي أو موقع العرض. من قائمة عرض، اختر عرض الوقت لإظهار أو إخفاء نافذة عرض الوقت.
نافذة مقاييس .... (....+ 6)
يعطي برنامج ساوند فورج مقاييس للذروة و.... (برنامج ذروة) يمكنك استخدامها لضبط مستويات الصوت. من قائمة عرض، اختر مقاييس... لإظهار أو إخفاء مقاييس ال.....
نافذة تاريخ التراجع عن/ إعادة الخطوات (....+ 7)
نافذة تاريخ التراجع عن/ إعادة الخطوات تسمح لك برؤية كل ما تقوم به من عمليات تعديل. من قائمة عرض، اختر تاريخ التراجع عن/ إعادة الخطوات لإظهار أو إخفاء نافذة تاريخ التراجع عن/ إعادة الخطوات.
نافذة التحليل الطيفي (.....+ 8)
نافذة التحليل الطيفي تسمح لك باختبار التردد الأساسي والتناغم الموجود في إحدى التسجيلات. من قائمة عرض، اختر التحليل الطيفي لإظهار أو إخفاء نافذة التحليل الطيفي.
صفحة 23
English to Arabic: Volvo Trucks General field: Social Sciences Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English Learn more about Volvo machines in our brochure, or via the regional and local Volvo websites in your area.
Through our global distribution network, we can offer world-class aftermarket support with Volvo parts, service and support agreements, as well as used equipment sales and leasing. Financial offerings via Volvo Financial Services are also available through our dealers.
Manufacturing facilities are located in Sweden, Germany, France, Poland, the US, Canada, Brazil, Korea, China and India.
Volvo Construction Equipment's rental initiative, Volvo Rents, continues to develop favorably, primarily in North America and Europe
-----
Volvo A25F, A30F dumper: Productivity that goes anywhere.
The Volvo A25F and A30F dumper are the hauler trucks depended on more jobsites around the globe. Fordumper truck hauling in all terrain, from earthmoving and mining to material handling and waste handling, tunnelling and quarrying, Volvo has your solution
-------
Volvo A35F, A40F dumper: Load it. Haul it. Repeat.
The A35F and A40F dumper continue the long legacy established by Volvo when it developed the dumper truck hauler concept. Today, it’s still the global leader, and this articulated truck is purpose-built for your application, including quarrying, mining, tunnelling, waste handling, material handling, heavy earthmoving and more. Move it all with Volvo dump trucks
=============
Articulated Trucks
Since 1966, Volvo remains the industry leader in the articulated truck concept. Featuring seven models ranging in capacity from 26.5 tons to 43 tons, the Volvo F-series articulated truck monitors and adapts to current road conditions
Translation - Arabic اعرف المزيد حول ماكينات فولفو من كتيب الخاص بنا، أو عبر المواقع الإلكترونية الإقليمية والمحلية لفولفو في منطقتك .
عبر شبكتنا العالمية للتوزيع، يمكننا توفير دعم ما البيع لك على مستوى العالم من خلال توفير قطع غيار فولفو واتفاقات الخدمة والدعم، فضلاً عن عرض المعدات المستخدمة للبيع والتأجير. تتوفر أيضًا عروض مالية من خلال خدمات فولفو المالية عبر وكلائنا.
تقع مرافق التصنيع في السويد وألمانيا وبولندا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا والبرازيل وكوريا والصين والهند.
تواصل مبادرة فولفو لتأجير معدات البناء، من خلال إيجارات فولفو تطورها على نحو جيد ولا سيما في أنحاء أمريكا الشمالية وأوروبا
-----
فولفو A25F A30F اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة: الإنتاجية أينما ذهبت.
فولفو A25F A30F اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة من الناقلين شاحنات jobsites يتوقف على المزيد حول العالم. على اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة شاحنة كانت تحمل مواد في كافة التضاريس من مزرعة فشكول والتعدين في مناولة المواد و معالجة النفايات، حفر الانفاق والمحاجر ، فولفو الحل
-------
فولفو35F A40F اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة: حمولة ، شحنة ، حمل عبء قانون هارتر ويحكم عمليات النقل اَلْبَحْرِيّ نقل بالقطر أو الدحرجة ، مسافة تكرار.
A35F A40F اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة مواصلة الميراث الطويل من فولفو تنشأ عندما شاحنة اثر سقوط اتوبيس مزدحم فى مكب للقمامة الناقلين مفهوم. اليوم، لا يزال زعيم العالمية ، و هذا شاحنة ضخمة خصيصاً للتطبيقات، بما فيها مقالع الحجارة والتعدين الحجر، معالجة النفايات، المواد الثقيلة يعتبر أكثر. التحرك مع فولفو شاحنات التفريغ
=============
ورد الشاحنات
منذ عام 1966, لا تزال فولفو الرائدة في صياغة مفهوم الشاحنات المفصلية. بنماذجها السبع التي يتراوح وزنها بين 26.5 طن و43 طن، تتمتع سلسلة شاحنات فولفو المفصلية F-series بقدرتها على رصد والتكيف مع ظروف الطرق الحالية.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Helwan University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2012.