Member since Sep '14

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Availability not set

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Rodrigo Lima
Healthcare and medical translator.

Itaquaquecetuba, São Paulo, Brazil
Local time: 14:12 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Interpreting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: CardiologyMedical: Oncology
Science (general)Medical: Health Care
Environment & EcologyLinguistics
Education / PedagogyTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Med
Translation education Bachelor's degree - Universidade Sao Judas Tadeu
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2013. Became a member: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade São Judas Tadeu, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices Rodrigo Lima endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am 32 years old and live in São Paulo, Brazil. I am experienced in translation, editing and proofreading of health and medical related texts, such as Investigator’s Brochures, Clinical Trials, ICFs, Patients’ Clinical Records, Drug Leaflets, among others. I have been working in this area since 2011, for Brazilian and international companies. I have also worked as an over the phone interpreter for 1 year. 
Keywords: english, portuguese, translation, medical, pharmaceutical, sdl, trados


Profile last updated
Nov 3



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs