This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Czech to Slovak Slovak to Italian Italian to Slovak English to Czech English to Italian English to Slovak Czech to English Italian to English Slovak to English
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Czech - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour English to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour English to Slovak - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour Czech to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
Slovak to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
More
Less
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Italian to Czech: CV General field: Other
Source text - Italian Curriculum vitae per richiesta della cittadinanza ceca.
La mia attività è da sempre assai articolata. Segue una descrizione sintetica, che potrà essere eventualmente approfondita nei particolari, in seguito ad eventuale specifica richiesta.
1) Sintesi della mia formazione professionale.
a) Ho frequentato il Liceo Scientifico alla Scuola Vittorio Veneto di Milano.
b) Ho frequentato la scuola di Ingegneria al Politecnico di Milano (Italia), conseguendo la laurea in Ingegneria Civile Edile Strutturistica nel luglio del 1980 e sono iscritto all’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Milano (Italia) dal 1988.
c) Ho iniziato a lavorare in Italia in una grande azienda, dopo il conseguimento della laurea, dal novembre del 1970, fino al 15.1.1987, nell’ambito del settore edile della citata Società, per la Regione Lombardia; quindi per circa 18 anni. In questo periodo ho sviluppato e gestito lavori di cantiere per nuove costruzioni, ristrutturazioni e manutenzioni, nonché progettazione, costruzione di torri in acciaio e cemento armato, finalizzate all’installazione di apparecchiature di trasmissione per la telefonìa. Ho gestito la trasformazione di numerosi immobili sociali, la manutenzione e conservazione del patrimonio immobiliare per circa 600 immobili sociali ed altrettanti immobili di proprietà di terzi, presi in affitto e trasformati per l’adattamento alle attività sociali. Nel corso di questo periodo (dopo i primi 7-8 anni di attività) ho iniziato ad occuparmi di progettazione e recupero di immobili storici da adattare alla citata attività sociale, nel rispetto dei dettami pubblici imposti per la tutela dei beni ambientali ed architettonici. Dopo questo periodo ho assunto la responsabilità della progettazione, della tutela del patrimonio sociale e in affitto, delle attività catastali, del reperimento di aree edificabili e dell’attività urbanistica; attività immobiliari finalizzate allo scopo sociale. Ho assunto la responsabilità di Capo Servizio a partire dal nonodecimo anno di attività, gestendo e coordinando l’attività di un significativo gruppo di addetti (architetti, Ingegneri e geometri), parte dei quali ubicati negli uffici di Milano e parte dei quali dislocati nelle città capoluogo di provincia della Regione Lombardia.
d) Nel dicembre del 1986 ho rassegnato le mie dimissioni e mi sono dedicato da subito alla libera professione, prima, ed all’attività imprenditoriale e di investitore, poi, a partire dal 1989.
e) A partire dal 1990 ho dedicato la mia attività alla ricerca di operazioni immobiliari, alla progettazione e sviluppo degli immobili reperiti, cominciando a costituire Società di investimento in collaborazione con imprenditori con i quali mi sono associato e che mi hanno affidato la gestione ed amministrazione delle Società create per la realizzazione dei citati sviluppi, con il compito, anche, di reperire le necessarie risorse finanziarie e di sviluppare i relativi projects financing . Tale attività è in essere tutt’ora in Italia, e, a partire dal 1992, si è estesa per iniziative analoghe nella Repubblica Ceca (allora Cecoslovacchia), ove ho fondato un’impresa di costruzione e proprietà immobiliari, gestione e consulenza, appartenente a me ed alla mia famiglia. Nel contempo ho partecipato come socio e professionista attivo, in Italia e nella Repubblica Ceca, in imprese di costruzione e manutenzione, in assetto con altri soggetti del settore. Ho successivamente abbandonato queste ultime partecipazioni, in Italia, da quando, a partire dal 1992, ho iniziato a sviluppare attività analoghe nella Repubblica Ceca (allora Cecoslovacchia).
-1-
f) In parallelo, a partire dal 1977-78 ho sviluppato l’attività di consulenza finanziaria e societaria rivolta alle mie stesse attività (e alla gestione del mio patrimonio) ed a branche di attività di soci, via via acquisiti. Attività tuttora in essere in Italia e nella Repubblica Ceca, dove oggi si svolge la parte più consistente del mio lavoro, il cui head quarter è attestato comunque in Italia; con l’obiettivo di spostarne il baricentro sempre di più nella Repubblica Ceca.
2) Informazioni sul proprio soggiorno nella Repubblica Ceca.
Le informazioni in merito sono riportate ai punti precedenti (punti e) ed f)). Anche in questo caso enuncio il tema in sintesi; questo potrà essere eventualmente approfondito nei particolari, in seguito ad eventuale specifica richiesta.
a) Dal ………sono iscritto come Ingegnere professionista al Mare di Praga, con il n…………. In questa Città svolgo l’attività di Ingegnere e Architetto e di imprenditore/investitore.
b) Sono, tra l’altro, Amministratore delegato e socio di altre Società con sede in Praga.
c) Sono stato Amministratore e Socio di altre Società in Praga; da queste sono uscito, a seguito di separazione concordata tra i soci originari, importando le proprietà immobiliari di mia competenza nella Società New sro.
d) Nell’ambito della attività svolta nella Repubblica Ceca ho sviluppato, e sto sviluppando, progetti e lavori di rilievo anche per soggetti locali.
e) In funzione delle attività sopra illustrate in sintesi, la mia vita si sviluppa sostanzialmente al 50% nella Repubblica Ceca, a Praga, ove ho la residenza e l’ufficio operativo, e al 50% in Italia, a Milano, ove ho, altresì, la residenza e l’ufficio operativo.
f) La mia vita nel periodo recente si è profondamente modificata; ciò mi porta a cercare di gratificare la mia esistenza, chiedendo la cittadinanza in un paese ove ho amici e collaboratori affezionati, del quale mi sono profondamente innamorato e che considero la mia seconda patria.
2) Vita familiare e sociale.
Anche questo capitolo è illustrato in sintesi; questa potrà essere eventualmente approfondita nei particolari, in seguito ad eventuale specifica richiesta.
a) Ho contratto un primo matrimonio nel 1969, nell’ambito del quale ho avuto una figlia, Sandra, nata il 15.1.1970, laureata in Ingegneria gestionale ed oggi dirigente di azienda.
a) Successivamente ho divorziato, e poi ho contratto un secondo matrimonio nel 15.11.1983, prima del quale ho avuto un secondo figlio, Luciano, nato il 20.8.1980, laureato in Ingegneria meccanica ed oggi dirigente di azienda.
b) La mia seconda moglie è mancata nel dicembre del 2021. Da quel momento la mia vita sociale è profondamente cambiata.
-2-
Ho perso prima la madre, nel novembre del 1990, e poi il padre, nel gennaio del 1991.
c) Ho praticato numerosi sport (calcio, pugilato, lotta libera, immersioni e tennis) ed effettuato numerosi viaggi nel mondo, fino all’età di circa 50 anni. Successivamente gli impegni di lavoro mi hanno impedito di praticare tali attività che ho sostituito con ginnastica da camera e lunghe passeggiate episodiche, quando il tempo me lo consente. Sono da sempre appassionato di musica, che ho esercitato con continuità direttamente fino all’età di 22 anni, e diradato tale impegno successivamente, per ragioni di studio e di lavoro. Ho comunque coltivato da sempre (e coltivo tuttora) la musica, di cui sono appassionato (essenzialmente jazz e musica classica, non disdegnando la musica pop di qualità). Dedico ancora oggi molto tempo all’audizione di dischi e, quando trovo il tempo, alla frequentazione di concerti. Sono appassionato di strumenti musicali attuali e d’epoca. Sono (ero) appassionato di lettura, che oggi ho poco tempo di coltivare; posseggo una notevole biblioteca di dischi e libri, distribuiti nelle residenze di cui dispongo, per mia fortuna.
d) Mi occupo con passione (sia per lavoro che per diletto) di giardinaggio, che pratico personalmente quando il tempo me lo consente. Coltivo con passione, per interesse personale e per lavoro, lo studio di interior design terrazze e giardini; ho una discreta attitudine per il disegno a mano libera; peculiarità, questa, che mi consente di praticare l’attività testè indicata. e) Conduco una vita sociale, da almeno 20 anni a questa parte, piuttosto riservata; frequento i miei figli e pochi amici, a Praga e a Milano, con i quali trascorro il tempo a parlare, per l’aperitivo e per la cena, sempre quando il tempo me lo consente.
Sono disponibile per eventuali approfondimenti in merito.
20.10.2022
Translation - Czech Životopis k žádosti o udělení českého občanství.
Moje činnost byla vždy velmi členitá. Níže je uveden stručný popis, který může být na požádání podrobněji rozveden.
1) Shrnutí mého odborného vzdělání
a) Vystudoval jsem Liceo Scientifico (vědecké gymnázium) ve škole Vittorio Veneto v Miláně.
b) Vystudoval jsem inženýrskou školu na Politecnico di Milano (Itálie), kde jsem v červenci 1970 absolvoval stavební a konstrukční inženýrství. Od roku 1978 jsem registrován v Řádu inženýrů v Miláně (Itálie).
c) Po ukončení studia jsem začal pracovat v Itálii ve velké společnosti, a to od listopadu 1970 do 15.1.1987, ve stavebním oboru výše uvedené společnosti pro region Lombardie; takže asi 16 let. Během této doby jsem budoval a řídil stavební práce na nových budovách, rekonstrukcích a údržbě, taktéž i projektování a výstavbu ocelových a železobetonových věží pro instalaci telefonních přenosových zařízení. Řídil jsem transformaci mnoha sociálních nemovitostí, údržbu a ochranu nemovitostí pro přibližně 500 sociálních nemovitostí a stejný počet nemovitostí ve vlastnictví třetích stran, které byly pronajaty a transformovány za účelem přizpůsobení sociálním aktivitám. V tomto období (po prvních 7-8 letech činnosti) jsem se začal zabývat plánováním a obnovou historických nemovitostí, které měly být přizpůsobeny výše zmíněné společenské činnosti, v souladu s veřejnými požadavky na ochranu životního prostředí a architektonického dědictví. Po tomto období jsem převzal odpovědnost za plánování, ochranu sociálního a nájemního majetku, katastrální činnost, vyhledávání stavebních ploch a územně plánovací činnost; realitní činnost zaměřenou na sociální účely. Od devatenáctého roku jsem převzal odpovědnost jako Vedoucí služby, řídil a koordinoval činnost značné skupiny zaměstnanců (architektů, inženýrů a geodetů), z nichž část byla umístěna v milánských kancelářích a část v provinčních městech regionu Lombardie.
d) V prosinci 1986 jsem podal výpověď a okamžitě jsem se začal věnovat práce na volné noze a od roku 1989 podnikatelské a investorské činnosti.
e) Od roku 1990 jsem se věnoval vyhledávání nemovitostí, projektování a rozvoji nemovitostí. Začal jsem zakládat investiční společnosti ve spolupráci s podnikateli, s nimiž jsem se spojil a kteří mě pověřili řízením a správou společností vytvořených pro realizaci výše uvedených projektů, přičemž mým úkolem bylo také vyhledávat potřebné finanční zdroje a rozvíjet financování příslušných projektů. Tato činnost stále pokračuje v Itálii a od roku 1992 byla rozšířena o podobné iniciativy v České Republice (tehdy Československu), kde jsem založil stavební a realitní, manažerskou a poradenskou společnost, kterou vlastním já a moje rodina. Současně jsem se jako partner a aktivní odborník podílel v Itálii a v České Republice na stavebních a údržbářských společnostech, společně s dalšími subjekty v oboru. Později jsem od těchto aktivit upustil, od roku 1992, jsem začal vyvíjet podobné aktivity v České Republice (tehdy Československu).
-1-
f) Souběžně jsem od let 1977-78 rozvíjel činnost finančního a podnikového poradenství zaměřenou na mojí vlastní činnost (a správu svého majetku) a na postupně získávané branže činnosti partnerů. Tyto aktivity dodnes probíhají v Itálii a v České Republice, kde se dnes odehrává většina mé práce, jejíž ústředí se stále nachází v Itálii, s cílem přesunout těžiště čím dál více do České republiky.
2) Informace o vlastím pobytu v ČR.
Informace o tom jsou uvedeny v předchozích bodech (písmena e) af)). I v tomto případě shrnu téma; toto může být případně podrobně prohloubeno na základě konkrétní žádosti.
a) Od ……… jsem registrován jako odborný inženýr na v Mare, s
č …………. V tomto městě pracuji jako inženýr a architekt a jako podnikatel / investor.
b) Jsem mimo jiné jednatelem a společníkem dalších pražských společností.
c) Byl jsem Ředitelem a akcionářem dalších pražských společností (uvádím jen některé:; z nich jsem po dohodnutém rozdělení mezi původními společníky vystoupil vkladem nemovitostí v mém vlastnictví do společnosti Nový.
d) V rámci svého působení v České Republice jsem vypracoval a vypracovávám velké projekty a také práce pro místní subjekty.
e) V důsledku výše shrnutých činností se můj život v zásadě odehrává z 50 % v České Republice, v Praze, kde mám bydliště a provozní kancelář, a z 50 % v Itálii, v Miláně, kde mám rovněž bydliště a provozní kancelář.
f) Můj život se v poslední době hluboce změnil, což mě vedlo k tomu, že jsem se pokusil uspokojit svou existenci tím, že jsem požádal o občanství v zemi, kde mám blízké přátele a spolupracovníky, kterou jsem si hluboce zamiloval a kterou považuji za svou druhou vlast.
3) Rodinný a společenský život.
Tato kapitola je ilustrována souhrnně; toto může být případně podrobně prohloubeno na základě konkrétní žádosti.
a) V roce 1969 jsem uzavřel první manželství, během kterého se mi narodila dcera Sandra, narozená 15.1.1970, vystudovala manažerské inženýrství a dnes je manažerkou společnosti.
a) Následně jsem se rozvedl a poté jsem dne 11.15.1983 uzavřel druhý sňatek, před kterým se mi narodil druhý syn Luciano, narozený 20.8.1980, vystudoval strojní inženýrství a dnes je manažer dpolečnosti.
b) Moje druhá žena zemřela v prosinci 2021. Od té doby se můj společenský život hluboce změnil.
-2-
Nejprve jsem v listopadu 1990 ztratil matku a poté v lednu 1991 otce.
c) Věnoval jsem se mnoha sportům (fotbal, box, zápas, potápění a tenis) a podnikl jsem četné cesty po celém světě až do věku kolem 50 let. Následně mi v provozování těchto aktivit bránilo pracovní nasazení, které jsem nahradil domácí gymnastikou a dlouhými procházkami, když mi to čas dovolí. Vždy mě nadchla hudba, které jsem se do 22 let kontinuálně věnoval přímo a toto nasazení jsem později ze studijních a pracovních důvodů ukončil. Vždy jsem však kultivoval (a stále kultivuju) hudbu, která mě baví (v podstatě jazz a vážná hudba, nepohrdnu ani kvalitní pop music). I dnes věnuji hodně času zkoušení desek a když si najdu čas, navštěvování koncertů. Baví mě současné i dobové hudební nástroje. Mám (měl jsem) rád čtení, na jehož praktikování mám dnes málo času; Mám velkou knihovnu desek a knih, rozmístěných v rezidencích, které mám, pro mé štěstí.
d) Jsem vášnivý zahrádkář (jak pro práci, tak pro radost), kterému se věnuji, když mi to čas dovolí. S vášní se věnuji studiu interiérového designu teras a zahrad, a to jak z osobního zájmu, tak pracovně; mám diskrétní vlohy pro volnou kresbu; tato zvláštnost mi umožňuje vykonávat výše uvedenou činnost.
e) Už nejméně 20 let vedu spíše zdrženlivý společenský život; stýkám se se svými dětmi a několika přáteli v Praze a Miláně, s nimiž trávím čas povídáním, aperitivy a večeřemi, vždy když mi to čas dovolí.
Pro další informace jsem vám k dispozici.
20.10.2022
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2021.
Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, PhraseApp, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio
Bio
I'm a professional translator with 6 years of experience, specializing in high-quality translations between Italian, Czech, and English.
Having grown up in Italy for 11 years and lived in the Czech Republic for another 10 years, I have developed a deep understanding of the cultural and linguistic nuances of both languages, with particular attention to idiomatic and colloquial expressions.
My specialties include:
Marketing
Automotive
Cinematography
E-commerce
Audiovisual
Advertising
I have also gained years of experience in other fields and am open to all types of translations.
For further information or collaboration opportunities, you can contact me via email at [email protected] or through my profile.
I look forward to collaborating with you in the future.