This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a professional freelance translator with 17+ years of experience (both in-house and freelance), including 5 years as Chief Editor for Spanish books and materials at a Publishing House in Denmark.
I studied Engineering at college (University of Barcelona.) I worked as a Computer Programmer/Software Analyst for several years on a professional capacity, but I've been dedicated to the industry of translations & interpreting since 2002. I am well experienced and knowledgeable in a wide range of subjects, including IT & Computing, scientific & technical translations, marketing & advertising materials, audiovisual materials (subtitling, voice-overs, narration...), and all sorts of website translations. I am proficient and highly experienced as well in other subjects — in my 17+ years of experience I have dealt with a tremendously wide range of areas from a professional capacity.
I have ample experience with many CAT tools, including: SDL Idiom Worldserver, SDL Trados, MemoQ, Wordfast, WebTranslateIt, POEdit.
I am currently established in Barcelona. My mother tongues are Spanish and Catalan alike. English is nearly a third mother tongue to me — I have lived abroad more than 8 years (US, Israel, Denmark, where I furthered my education and developed my career as a translator & interpreter).
Please see my CV for further reference. Several recommendation letters and references from earlier & current clients and employers are available upon request.
The Language pairs I work in are:
English (USA/UK) <> Spanish (Castilian)
English (USA/UK) <> Catalan
Spanish <> Catalan
I'd be more than glad to hear back from you. Don't hesitate and let me know if you would like any further data from me!