This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Con gli strumenti giusti e un po’ di pazienza è possibile estrarre il testo inserito nelle immagini per poi tradurlo comodamente con il proprio CAT preferito.
Per un professionista della traduzione è certamente imprescindibile avere un sito Internet con cui promuovere la propria attività, ma non tutti hanno le conoscenze o la voglia di fare da sé, né tantomeno le risorse per acquistare il servizio da terzi. Eccovi una soluzione rapida e gratuita.
The "team project" feature in OmegaT allows several translators to work together on a same translation project. It's a free and reliable alternative to complex and costing shared translation memory systems.