International Trade for Translators and Interpreters - Part II
Course summary
Description This is the second part of International Trade for Translators and Interpreters. Parts I and II have different and complementary programs covering a number of commercial, institutional, logistic and financial areas related to this field of specialization (see program below). International trade produces a large volume of documents, which must be written, translated and adapted by specialized professionals. Ignorance of this field can lead to miscommunication and misunderstandings and, too often, to absurd, hardly decipherable translations. Translation agencies make sure to hire interpreters, translators and proofreaders who are familiar with this specialized terminology. Thus, it is a must to learn the concepts and terms of international trade in order to deal with its technical documents. International trade, as part of the business and financial translation, not only directly impacts corporate and business documents produced by import & export companies and banks, but also business and financial media, the translation of Commercial Codes and international organizations’ publications. It is also a very relevant field for interpreters, since they often take part in foreign trade negotiations (trading, bargaining, agreements, disputes, litigations...) At the end of this webinar, attendees will have gained a basic understanding of: * Terms and concepts commonly used in international trade * Documents used in International Trade * Main tricks on how to become a translator / interpreter specializing in International Trade * How to find comprehensive listings of and links to International trade and business terminology * Some clues on how to find a job as a translator/interpreter in this industry Target audience Newbie translators who wish to specialize in the International Trade sector Freelance translators specializing in Business and Finance Interpreters Project Managers Proofreaders Foreign Trade workers (exporters, importers, forwarders, shippers, consignees, traders... ) Finance and business professionals Learning objectives At the end of this webinar, attendees will have gained a basic understanding of: * Terms and concepts commonly used in international trade * Documents used in International Trade * Main tricks on how to become a translator / interpreter specializing in International Trade * How to find comprehensive listings of and links to International trade and business terminology * Some clues on how to find a job as a translator/interpreter in this industry Program Click to expand * Quick revision of Part I * Introduction to part II * Translators and Interpreters in International Trade * Methods of payment in International Trade * Inconterms * Tips for translators and interpreters * Resources * Translation examples * Final recommendations Registration and payment information (click to expand) Click to expand To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the online platform? 72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form. Virtual platform system requirements (click to expand) Click to expand For PC-based Users: • Required: Windows Vista – Windows 10 • Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled) • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) For Mac®-based Users: • Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan) • Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) Join from Android • Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later • Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio) • Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store Recommendations • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended. • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers. • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course. Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly. Created by Marcel Solé View feedback | View all courses
General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Feedback on this course (2)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications