This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sworn Translator & Editor, with a BA in Trilingual Translation and an MA in Creative Writing, offering professional translation & editing services in Greek, English and French. Business/Marketing/Finance/Healthcare Translation & Transcreation Specialist.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcreation, Transcription, Language instruction, Copywriting
Editing/proofreading Volume: 580 pages Languages: English to Greek French to Greek
Editing and linguistic review of a 580-page academic book
Editing and linguistic review of the following book of the Hellenic Semiotics Society: Semiotics and (Ideo)logies: Borders, Regions, Diasporas (languages: Greek, English, French; pages: 580; University Studio Press, Thessaloniki, 2011).
Printing & Publishing, Linguistics, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
No comment.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Department of Foreign Languages, Translation and Interpretation, Ionian University, Greece
English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) English to Greek (University of Surrey) French to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) French to Greek (University of Surrey)
Memberships
Fédération Internationale des Traducteurs (FIT-FR), Panhellenic Association of Professional Translators (PEEMPIP-GR)
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio