This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Pursued a freelance career right after obtaining a degree in Translation and Interpretation. Initially a part-time job, it established as a full-time occupation after gaining the trust of translation agencies through on-time and quality deliveries, work flexibility, and straightforward, on-point communication.
This led to 8 years (and counting) of experience as a dedicated, flexible, and professional Freelance Translator working from English and Spanish to Italian. Specialised in Digital Marketing, Commerce and IT delivering excellent content for industry-leading companies, adhering to strict standards with a great attention to detail.
Driven by curiosity and a commitment to meeting client needs, bridging the gap between languages with an open-minded, proactive approach, with the right dose of creativity and out-of-the-box thinking for more challenging projects.
Highlights:
Translated over 500K words of social media marketing content, such as UI, blog articles, help pages for advertisers, and more for a leading social media platform.
Working as a translator for the Italian version of a cybersecurity blog managed by an important telecommunications company. Translated over 250 articles with topics ranging from tech and gaming app reviews to digital security threats, privacy issues and digital literacy for children.
Handling Marketing and e-Commerce content of any kind, from description pages for high-end design products to market research surveys, as well as PPC ads for top fashion and sportswear brands, and press releases for luxury eyewear.
Localised a graphic adventure, sci-fi comedy game developed by critically-acclaimed company and released on popular video game subscription service, for a total of 86K words.
Yielded over 400K translated words in the Information Technology industry, including UI and UA documentation for top-tier CRM, ERP software, and cloud storage services. This also involved subtitling tutorial videos for a leading IT company.