This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean: Artificial Intelligence General field: Tech/Engineering
Source text - English Compared with humans, existing AI lacks several features of human "commonsense reasoning"; most notably, humans have powerful mechanisms for reasoning about "naïve physics" such as space, time, and physical interactions. This enables even young children to easily make inferences like "If I roll this pen off a table, it will fall on the floor". Humans also have a powerful mechanism of "folk psychology" that helps them to interpret natural-language sentences such as "The city councilmen refused the demonstrators a permit because they advocated violence". (A generic AI has difficulty discerning whether the ones alleged to be advocating violence are the councilmen or the demonstrators.) This lack of "common knowledge" means that AI often makes different mistakes than humans make, in ways that can seem incomprehensible. For example, existing self-driving cars cannot reason about the location nor the intentions of pedestrians in the exact way that humans do, and instead must use non-human modes of reasoning to avoid accidents.
Translation - Korean 인간과 비교 하면 기존 AI는 인간이 가지고 있는 몇 가지 특징인 “상식 추론”이 부족하다. 무엇보다도 인간은 공간 및 시간, 물리적 상호작용과 같은 “나이브 물리학(Naïve physics)”에 관한 추론에 있어 강한 메커니즘을 가지고 있다. “책상 위에서 펜을 굴린다면 바닥으로 떨어진다”는 추론은 어린아이들 조차 쉽게 가능하다. 또한 “민족 심리학(Folk psychology)”이라는 강한 메커니즘이 있어 “시의회 의원이 폭력을 옹호한다는 이유로 시위대에 허가증을 내어주지 않았다.”와 같은 자연어 문장을 이해하는데 어려움이 없다. (일반적인 AI는 폭력을 옹호하는 사람이 시의회 의원인지 시위대인지 파악하는데 어려움이 있다.)이러한 “일반적 지식”이 부족하다는 것은 이해하기 어려울 수 있는 상황에서 AI는 인간과 다른 실수를 자주 저지른다는 의미이다. 그 예로, 기존 자율주행 자동차는 보행자의 위치나 의도를 인간이 추론하는 것처럼 할 수 없기 때문에 무인 모드는 사고예방을 위할 때만 사용해야 한다.
More
Less
Translation education
Other - Dr. Jung's English-Korean translation class for aspiring diplomats
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Thank you for visiting my profile!
I am an English to Korean translator, proofreader, and post-editor(native Korean).
I worked as a cooker, so I know how working in the culinary field is like also worked as a freelance photographer and traveled to many places. Furthermore, I have an interest in the Marketing industry.
For additional information, please refer to my resume.
Specializing in
- Tourism(Hotels, Hospitality, Casinos, etc.)
- Food and Beverages(Recipes, Hygiene, Sanitation, Ingredients, etc.)