This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
There are 3 things I love the most in the world: Language, Video games, and Music. As a video game translator, I feel very happy and lucky that I am making a living while utilizing two of the things I love. I have been playing games most of my life and I have learned not only how to venture into a new world but also about the mechanics and how important the good quality of translation is.
I am a native Korean speaker and has advanced skill in English and intermediate level in French. If you are looking for someone who knows what they are doing and who would make the game immersive to Korean gamers, do not hesitate to reach out to me. I am confident that I can provide a good and 'well-localized' translation.
LQA Testing: 2 years+
LQA Lead: 1 year
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
7
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
7
Language pairs
English to Korean
7
2
Korean to English
1
Specialty fields
Gaming/Video-games/E-sports
7
Other fields
Keywords: English, Korean, Game, Video Game, Localization, LQA, Gamer, Experienced