This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Hungarian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 17 - 25 EUR per hour Romanian to Hungarian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 17 - 25 EUR per hour English to Romanian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 17 - 25 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Hungarian: What... General field: Other
Source text - English What is a "good" translation?
A good translation is one that conveys the original message fully and accurately across the linguistic and cultural barrier. Good translations are produced by a professional mother tongue linguist, with vast experience and knowledge of the particular subject matter. To be effective, a translation must be complete and accurate but also grammatically correct, stylistically appropriate and terminologically consistent.
Translation - Hungarian Milyen a „jó” fordítás?
A jó fordítás az, amely - a nyelvi és kulturális akadályokon átlépve - teljes mértékben és pontosan közvetíti az eredeti üzenetet. A jó fordításokat az adott tárgyban nagy tapasztalattal és tudással rendelkező anyanyelvi nyelvészek készítik. Ahhoz, hogy egy fordítás hatékony legyen, nemcsak teljesnek és pontosnak, hanem nyelvtanilag hibátlannak, stilisztikailag helyénvalónak és terminológiailag következetesnek is kell lennie.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
CURRICULUM VITAE
Name: Bielik, Attila
Date of birth: 10. 03. 1966
Home address: 2377, Örkény, Táncsics Mihály u. 68.
Phone: +36-70-514-55-15
E-mail: [email protected]; [email protected]
Skype: mondom_atilla
Fields of activity: Translation, proofreading, editing, software localization
From English to Hungarian (native)
Practice in translation: 15 years.
Specializations:
Technical: Manuals, User’s Guides, Instructions for Use of home and industrial equipments, machines and devices
Life sciences: Chemistry, Biochemistry, Pharmaceutical, Chemical engineering, Medicinal chemistry, Lab automatization, Chemistry related patents, MSDS's, Oil and Gas Industry, REACH knowledge
Medical: Directions for Use, Inserts (EMEA/EMA knowledge), Research Studies, Clinical Trial Reports, Manuals, Booklets, Pharmaceutical documentation (drug dossiers, package leaflets, patient & physician information, drug storage & accountability documentation, product labels, documentation on pharmaceutical products quality assurance); SPC, PIL, QRD, IVRS, IWRS
Documentation for medical devices and instruments
Marketing: Advertising, Public Relations, Brochures, Questionnaires, Marketing Localization, Market Researches
Automotive: Manuals, User’s Guides, Instructions for Use, Training materials, Marketing goods, Softwares
Softwares:
Windows, All parts of Office, Adobe Reader, Photoshop, CorelDraw, ABBYY Finereader
Special Chemical drawing and visualisation softwares (e.g. ChemDraw, ChemOffice, ChemSketch, etc.)
Number of articles in International journals: 14
Number of articles in Hungarian journals: 3
Number of books: 1
Number of Patents (both in English and in Hungarian): 13
for example:
www.freepatentsonline.com/EP1409477.html,
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2007072090&IA=WO2007072090&DISPLAY=STATUS
http://www.patentstorm.us/search.html?q=Bielik%3B+Attila&s.x=0&s.y=0&s=s
Educations:·Certificate
in Translator specialized in Social Science and Economics (University of Pannonia, 2021)
• Projectmanagement (Samling-Deutsche Gesellschaft für Projektmanagement, 2002)
• Benefiting from Project Management in Drug Development (International Pharmaceutical Training, 2001)
• Diploma in Management Studies (Euro Contact Business School Open University Business School, 1999)
• Professional Certificate in Managment (Euro Contact Business School Open University Business School, 1996)
• MSc of Chemistry, (Technical University of Budapest, 1991)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.