Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (942 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Russian Проблема с Лингво вроде похоже глючило если Вы пробуете открыть
словосочетание, нажимая на
ввод при введенном в строку
словосочетании, то
п
Vitali Stanisheuski Jan 16, 2009
Russian Всем "жемчужинам" жемчужина -- «Силиконовая долина» продолжение темы а вот сейчас мода пошла
говорить "реплика часов",
"реплика телефона"...
Vitali Stanisheuski Jan 15, 2009
Russian Всем "жемчужинам" жемчужина -- «Силиконовая долина» раз пошла такая пьянка Действительно, если уж
переводить [географическое
название], то переводить
правильно (Кремниевая), или<
Vitali Stanisheuski Jan 15, 2009
Ukrainian Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика об интерференции и межъязыковых омонимах [quote]Shetamara wrote: Интересная
тема! Мне часто приходится
переводить тексты из
итальянского на русский и
Vitali Stanisheuski Jan 11, 2009
Ukrainian Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика - [quote]Andrei Yefimov wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski
wrote: Андрей, во-первых, на
ProZ есть русскоязычный
форум, и есть
укр�
Vitali Stanisheuski Jan 11, 2009
Ukrainian Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика Андрею Андрей, во-первых, на ProZ
есть русскоязычный форум, и
есть украинскоязычный.
Правила форумов ProZ, да и
п
Vitali Stanisheuski Jan 11, 2009
Ukrainian Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика Дзякуй Дзякуй! Праблема яшчэ і ў
тым, што раней сапраўды я
мог патлумачыць гэта
замоўцу, і няхай вырашае
сам.
Vitali Stanisheuski Jan 11, 2009
Ukrainian Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика Обновлено: текст сообщения
по-русски: Пишу именно в
украинский форум, ведь во
Украине ситуация
били
Vitali Stanisheuski Jan 11, 2009
Russian Challenge, drive and иже с ними как актуально Как актуально! Пару лет
назад, правда, я узнал это
под названием buzzwords.
Актуально потому, что
сейчас у
Vitali Stanisheuski Jan 7, 2009
Russian "Мультитран" не работает? да тоже мучаюсь Vitali Stanisheuski Jan 6, 2009
Russian Никогда! как было дело После моего заманчивого
предложения проявили
талант переговорщиков и
подняли цену аж до 0,055,
уточни�
Vitali Stanisheuski Dec 30, 2008
Russian Всем "жемчужинам" жемчужина -- «Силиконовая долина» о силиконе как-то пиарили давным-давно
клип Валерия Леонтьева и
показывали "случайных
прохожих с улицы", которые
Vitali Stanisheuski Dec 30, 2008
Russian Word -> Multiterm расскажите поподробнее... [quote]Enote
wrote: попробуйте http://www.apsic.c
om/en/products_xbench.html 100% free это
вообще-то ищейка, но может и
форматы
пр
Vitali Stanisheuski Dec 28, 2008
Russian Word -> Multiterm написал написал Vitali Stanisheuski Dec 28, 2008
Russian Word -> Multiterm о работе с 5.5 К MT 5.5 должен прилагаться
мануал (по крайней мере, у
меня есть), там описано в
каком формате должен быть
Vitali Stanisheuski Dec 27, 2008
Russian Никогда! а вот был случай Недавно тоже обратились
оттуда и запросили цену за
анг.-бел. Я им свою цену. Ну,
думаю, это чудо будет, ес�
Vitali Stanisheuski Dec 27, 2008
Russian И снова я хочу воззвать к совести присутствующих! я краем глаза видел Жаль, я не смог активно
поучаствовать ни как
писатель, ни как читатель.
Но в самом начале конкурса
чит
Vitali Stanisheuski Dec 26, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новости Процедуры Юрий проходит.
Идет на поправку. Пока
что-то плохо со
зрением. 24-го планируется
выписка из
Vitali Stanisheuski Dec 20, 2008
Russian "Жемчужины" перевода - 1 из той же оперры "Здравствуйте Надежда вы
делаете
штраф..." продолжаем
догадываться :) разгадки
веселят
Vitali Stanisheuski Dec 7, 2008
Russian "Жемчужины" перевода - 1 Рекламная пауза Нужен перевод? У кого лучше
заказать хороший перевод?
Нащи советы тут. /адрес
сайта/ из платных
объ
Vitali Stanisheuski Dec 7, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - Юрий уже неделю в
реабилитационном центре. С
ходьбой лучше -
восстанавливают
координацию с помощью
Vitali Stanisheuski Dec 7, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новости В среду Юрия переводят в
реабилитационный центр в
Аксаковщине (под Минском),
т.е. лечение как таковое,
Vitali Stanisheuski Nov 22, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - Юрий уже может
присаживаться, После
выходных собирается уже
вставать. Спит уже не так
долго, днем в о�
Vitali Stanisheuski Nov 15, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новости Вчера вечером разговаривал
по телефону с Еленой. Юрия
переводят из интенсивной
палаты в обычную.
При
Vitali Stanisheuski Nov 12, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову solution [quote]MariusV wrote: Hi folks, Despite I do
not know Yuri, but I can imagine the situation and
any modest help from one person can turn into a
real support if many people help. S
Vitali Stanisheuski Nov 10, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову банк. счет Появилась возможность
принимать средства на
банковский счет. Реквизиты
- по запросу.
Vitali Stanisheuski Nov 9, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову подождите на днях возможно с
вариантом для
ден.переводов решится
вопрос
Vitali Stanisheuski Nov 8, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову о ден.переводах в техническом смысле
проблем никаких, а для
получения гуманитарной
помощи у нас есть комитет
специа�
Vitali Stanisheuski Nov 8, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - В четверг была МРТ. Некто из
больницы (санитарка ли,
дежурная) передал, что
диагноз вообще "инсульт
ст�
Vitali Stanisheuski Nov 8, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - извиняюсь, сегодня слишком
поздно звонил Елене, уже
спала. Буду узнавать
новости завтра. Хотелось
бы
Vitali Stanisheuski Nov 7, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - жена была у Юрия, говорит,
что держится уже чуть
лучше. Была
магнитно-резонансная
терапия, врачи увер�
Vitali Stanisheuski Nov 6, 2008
Russian "Жемчужины" перевода - 1 жемчужины оригинала coast вместо cost liestening вот
только то, что заметил
мельком из рекламного
листка школы по
преподаванию а
Vitali Stanisheuski Nov 5, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - Вчера говорил с Еленой.
Говорит, что, как ей
кажется, Юрий уже в немного
лучшем состоянии. Тем не
менее
Vitali Stanisheuski Nov 5, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новости я бы тоже хотел и услышать,
и передать хорошие новости,
но пока по рассказам жены
Юрия, все по-старому. Т�
Vitali Stanisheuski Nov 4, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новости за сегодня говорил с Еленой Юрий пока
в том же состоянии, хотя ей
кажется, что чуть-чуть
лучше (но сомневается,
м�
Vitali Stanisheuski Nov 2, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову из последних новостей улучшений пока нет Vitali Stanisheuski Nov 1, 2008
Russian "Жемчужины" перевода - 1 да все тут ясно... стремительный домкрат и
все такое...
Vitali Stanisheuski Nov 1, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову Хороших новостей нет Врачи сказали, что
сегодняшний и завтрашний
день - решающий.
Сочувствующие люди
предлагали помощь в �
Vitali Stanisheuski Nov 1, 2008
Russian Причуды заказчиков версия историческая что, казалось бы, общего
между понятием "русский" и
"шведский"? Ответ лежит в
истории - это варяги
(скан�
Vitali Stanisheuski Oct 31, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову хочется хороших новостей хочется хороших новостей,
чтобы и самому
порадоваться и чтобы
надежды коллег как можно
быстрее опра�
Vitali Stanisheuski Oct 30, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - От других коллег также
поступила денежная помощь,
им также спасибо! Собранные
нами деньги передам
се
Vitali Stanisheuski Oct 29, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - согласно недавнему
разговору с Еленой,
состояние Юрия остается на
том же (как описал Олег)
уровне. Вс�
Vitali Stanisheuski Oct 28, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову я здесь только что пробовал
звонить Елене, сначала
сброс звонка, потом
недоступен. Олег, я сейчас
выйду в Ска�
Vitali Stanisheuski Oct 28, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову Разумеется Да, буду держать в курсе.
Недавно разговаривал с
Еленой - передаю с ее слов.
Юрий в сознании, но лежит
Vitali Stanisheuski Oct 27, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову новая информация - Юрий пришел в сознание Информация с утра была
неактуальной - примерно
этой ночью Юрий пришел в
сознание. Точный диагноз
пок�
Vitali Stanisheuski Oct 27, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову - Жена Юрия, Елена, просила
передать всем низкий
поклон за поддержку.
Передает, что изменений
пока нет.
Vitali Stanisheuski Oct 27, 2008
Russian Ваша моральная и духовная поддержка требуется Юрию Смирнову Несколько минут назад
звонила жена Юрия Смирнова.
Юрий без сознания,
подозрение на инсульт.
Просила �
Vitali Stanisheuski Oct 26, 2008
Russian Координация прибытия на Конференцию Да, спасибо [quote]Maksym Kozub wrote: [quote]Vitali
Stanisheuski wrote: Хотел бы
уточнить у коллег по поводу
поезда, отъезжающего в
воск
Vitali Stanisheuski Oct 12, 2008
Russian Координация прибытия на Конференцию По поводу отъезда Вс, 22:55, Харьков - Киев Хотел бы уточнить у коллег
по поводу поезда,
отъезжающего в воскресенье
22:55, Харьков - Киев. В
котором
Vitali Stanisheuski Oct 12, 2008
Russian "Жемчужины" перевода - 1 как Р±С‹ РЅРµ жемчужина перевода, РЅРѕ тоже жемчужина (дабы РЅР ТЕМА БЫЛА ТАКАЯ: как бы не
жемчужина перевода, но тоже
жемчужина (дабы не плодить
ветки, размещу
сюда)
Vitali Stanisheuski Oct 7, 2008


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »