GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Italian
- Automotive / Cars & Trucks
- Search
- Term
- affaticare, stressare il motore
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Durante la conduzione di un veicolo a motore la mancata riduzione della marcia nel momento esatto produce un affaticamento del motore assimilabile al termine (lugging). La prova evidente di ciò è data dal rumore anomalo proveniente dal motore, in gergo indicato con la espressione italiana (il motore picchia in testa), in inglese britannico (To ping). Tale rumore è prodotto dai pistoni allo interno dei cilindri e dalle valvole di aspirazione e di scarico.
Nel caso in cui si manchi di passare ad una marcia superiore nel momento adatto, ossia quando la velocità è tale da richiedere un rapporto più lungo, il motore gira eccessivamente risultando rumoroso.
In entrambi i casi si genera un consumo eccessivo di carburante, fumosità eccessiva dovuta alla incompleta combustione del suddetto quando non si riduce la marcia, ed affaticamento del motore. Own research - by Marco De Angelis
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Albanian
- Automotive / Cars & Trucks
- Search
- Term
- Tërheqje me vështirësi,jonormale, Zvaritje
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Tërheqja e makinës me vështirë/ Zvaritja e makinës ndodh atëhere kur shpejtësia e lëvizjes së motorit (revolutions per minute) është poshtë kufirit të fuqisë normale dhe si e tillë ka vështirësi ta vë makinën në lëvizje normale. Ky fenoment ndodh shpesh sidomos me makinat me marshe kur ato ecin në rrugë malore dhe marshi nuk është në folenë e duhur. Own research - by Klementina Shahini
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Bulgarian
- Automotive / Cars & Trucks
- Search
- Term
- придърпване, губене на мощност
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Когато една кола изкачва наклон н. пр. й е необходим висок въртящ момент на двигателя, който може да бъде постигнат, когато шофьорът превключи на по - ниска предавка. Когато предавката е твърде висока, колата губи мощност/придърпва за известно време, след което при липса на подходяща намеса от страна на шофьора - угасва. Own research - by Kaloyan Slavov
- Example sentence(s)
- Когато шофьорът намалява скоростта на автомобила, той трябва да превключи на по - ниска предавка или колата ще започне да придърпва / да губи мощност. - опит by Kaloyan Slavov
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Automotive / Cars & Trucks
- Search
- Term
- força de arrasto (do motor)
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Lugging é a ação de arrastar. No caso em questão entendo como a força extra necessária para compensar a perda de potencia Own research - by Marcos Antonio
- Example sentence(s)
- O torque é a força de arrasto do motor e nada tem a ver com velocidade. Quanto maior a rotação do motor, maior será o giro para a ...
- internet by Marcos Antonio
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Czech, German, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Turkish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |