https://search.proz.com/forum/cat_tools_technical_help-1.html&start=50
Technische forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cafetran- how to use 2 files sent by client who uses Memsource
Tom in London
Jan 12, 2023
0
(689)
Tom in London
Jan 12, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  .xlz file to Xbench
AlinaPane
Dec 6, 2022
2
(920)
AlinaPane
Dec 11, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  First Time User of Cat Tool for Mac
John Colangelo
Nov 30, 2022
6
(1,387)
Hans Lenting
Dec 1, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Where can I download Idiom Worldserver Translators Workbench (9.0.1.49)?    ( 1, 2... 3)
Ayako Teranishi
Sep 30, 2011
37
(46,619)
Ariela Tamir
Nov 24, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  TMLookup vs AntConc
Danesh
Jun 25, 2016
8
(3,671)
Milan Condak
Nov 12, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation of HTML or php files with Translation tools
1
(788)
Samuel Murray
Oct 27, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to convert TMX to tab-delimited?    ( 1, 2... 3)
Hans Lenting
Oct 13, 2022
34
(5,053)
Dan Lucas
Oct 27, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to import bilingual source text into CAT tool
David Oliver
Oct 24, 2022
12
(1,669)
Hans Lenting
Oct 27, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation Workspace XLIFF Editor looks empty after upgrading...
Eunju Lee
Oct 25, 2022
3
(915)
Stepan Konev
Oct 26, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Quickly create a TMX
Hans Lenting
Oct 16, 2022
7
(1,062)
Hans Lenting
Oct 17, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How do different CAT tools handle previews?    ( 1... 2)
Hans Lenting
Sep 26, 2022
29
(3,803)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Who knows a regular expression for this "garbage"?
Hans Lenting
Sep 30, 2022
7
(1,193)
Stepan Konev
Sep 30, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  sdlxliff files, no Trados: what to use instead?    ( 1... 2)
ikb
Sep 19, 2012
23
(24,606)
tcordonniery
Sep 28, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  RYSTUDIO Post-editing (MTPE) Package 2022
Hans Lenting
Sep 27, 2022
2
(982)
Dan Lucas
Sep 27, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  From Ms Word table to TMX file    ( 1... 2)
Hans Lenting
Aug 20, 2022
24
(5,185)
Hans Lenting
Sep 23, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  XTM - Trados Studio 2021 - "file corrupted" when importing back to XTM
2
(760)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Xbench for QA - do you like it?
Ditte Duclert
May 10, 2017
14
(12,003)
Panopticon
Sep 12, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Simple markups for bold and italics in TMX?
Hans Lenting
Sep 3, 2022
8
(6,427)
Hans Lenting
Sep 11, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Negative match penalties (i.e., boosting)
Samuel Murray
Sep 9, 2022
2
(774)
Philippe Locquet
Sep 9, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  PowerPoint - Translate only highlighted text
John Fossey
Aug 4, 2022
9
(2,047)
John Fossey
Aug 9, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  I have translated manually 2 million words, no CAT tools. Best software to take advantage from it?
arnoldpredator
May 29, 2022
13
(2,730)
Philippe Locquet
May 31, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  CATCount revisited (and rebuilt for Mac)
Hans Lenting
May 29, 2022
5
(1,467)
Philippe Etienne
May 30, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  CAT tools for a newbie Macbook
jajetta
Apr 4, 2022
11
(3,471)
Hans Lenting
May 30, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Across server is down?
Marcia Nunziato
May 18, 2022
0
(808)
Marcia Nunziato
May 18, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  First look at the user interfaces of several CAT tools    ( 1, 2... 3)
Hans Lenting
Oct 24, 2019
38
(16,840)
Philippe Noth
May 18, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Paralela aligner
Samuel Murray
May 14, 2022
0
(759)
Samuel Murray
May 14, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to run terminology check in large TMs?
Lais Lewicki
Mar 21, 2022
7
(1,738)
Hema Gupta
Apr 14, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Extracting project-relevant units from a large TM
Filip Látal
Apr 8, 2022
6
(1,474)
Filip Látal
Apr 11, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Any experience with ATMS Web Editor?
Samuel Murray
May 24, 2021
5
(7,828)
Phi Tran
Mar 29, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translating .indt files
Kathleen Misson
Mar 24, 2022
7
(1,664)
Joakim Braun
Mar 25, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Excel: How to translate highlighted but empty cells?    ( 1... 2)
Hans Lenting
Mar 17, 2022
17
(3,544)
Hans Lenting
Mar 18, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Importing autocorrect tables in CAT tools
Daniel Frisano
Mar 8, 2022
12
(2,121)
Stepan Konev
Mar 9, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free non open source CAT tool?
Zerina Mignard
Oct 4, 2021
4
(1,970)
Emal Ghamsharick
Feb 22, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  An algorithm for segmentation?
Hans Lenting
Feb 5, 2022
1
(1,049)
Joakim Braun
Feb 5, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Automated Translation Tool
Shah Aleem
Jan 31, 2022
0
(784)
Shah Aleem
Jan 31, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translating Final Draft (.fdx) English to Czech
John Pachl
Dec 30, 2021
0
(814)
John Pachl
Dec 30, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Efficiency of using CAT tools in comparison to using none    ( 1, 2, 3... 4)
Richard Varga (X)
Aug 13, 2018
48
(20,231)
Peter Close
Dec 14, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Can I download the EurLex corpus too?
Hans Lenting
Nov 26, 2021
3
(1,731)
Milan Condak
Nov 27, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Best CAT for DITA?
tz7
Nov 17, 2021
1
(968)
Rodolfo Raya
Nov 17, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Replace multiple CP-1252 characters with CP-1251 characters in one go
Stepan Konev
Nov 8, 2021
7
(1,605)
Stepan Konev
Nov 10, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translating HTML files    ( 1... 2)
Wolfgang Schoene
Nov 7, 2021
16
(4,347)
Samuel Murray
Nov 9, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What is XLIFF good for?
Samuel Murray
Jun 24, 2005
4
(3,247)
Philippe Locquet
Oct 27, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Which CAT tools do provide special features for proofreading/reviewing?
Hans Lenting
Oct 26, 2021
6
(1,429)
Philippe Locquet
Oct 27, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  OPUS: How to use Gigabytes TMX files with CAT tools?
Bishoy Salib
Oct 13, 2021
8
(1,993)
Bishoy Salib
Oct 15, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MXLIFF word count, including repetitions—alternatives to MemSource?
Artem Vakhitov
Oct 8, 2021
7
(1,733)
Artem Vakhitov
Oct 8, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  CAT Tools recommendations for English-Ukrainian
Oksana Kampov
Oct 3, 2021
3
(1,176)
Hans Lenting
Oct 5, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is there a functional alternative to Translation Workspace XLIFF Editor!?
Dylan J Hartmann
Oct 1, 2021
4
(1,842)
Dylan J Hartmann
Oct 2, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation Alignment    ( 1... 2)
Garry Black
Aug 2, 2021
23
(6,073)
Bruce Tuggy
Aug 17, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ Blue "information" rectangle keeps appearing on curser
Brendan McNally
Aug 13, 2021
2
(1,218)
Brendan McNally
Aug 14, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ, server based project, tracking changes.
Brendan McNally
Aug 13, 2021
1
(805)
Brendan McNally
Aug 13, 2021
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren


Translation news related to CAT tools



Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »