Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: The Little Translator gets tough
Thread poster: Mervyn Henderson (X)
Victor Dewsbery
Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 06:46
German to English
+ ...
Modest price, but it's a start Aug 31, 2007

Modest price, but it's a start

If Fred offered x per word, my feeling is that 3x is still very much on the low side of low. Some of the job offers I see on this site would still be underpaid at 6 times the fee.

But at least LT has started to get up on his hind legs and make a difference. Glad to see that! And I'm sure he will gradually move towards earning a living out of his work.

So when and how does Professor Brookesduddy get taken to the cleaners? Can't
... See more
Modest price, but it's a start

If Fred offered x per word, my feeling is that 3x is still very much on the low side of low. Some of the job offers I see on this site would still be underpaid at 6 times the fee.

But at least LT has started to get up on his hind legs and make a difference. Glad to see that! And I'm sure he will gradually move towards earning a living out of his work.

So when and how does Professor Brookesduddy get taken to the cleaners? Can't wait to find out!!!

[Edited at 2007-08-31 09:08]
Collapse


 
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:46
Dutch to English
+ ...
No, no, no ... Aug 31, 2007

Victor Dewsbery wrote:

Modest price, but it's a start

If Fred offered x per word, my feeling is that 3x is still very much on the low side of low. Some of the job offers I see on this site would still be underpaid at 6 times the fee.



It's not this site, it's Pros.com - totally unrelated, no similarity intended, of course

Keep the instalments coming!


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 06:46
English to Spanish
+ ...
I missed the Lil' Translator Aug 31, 2007

Wao!, I was gone on vacation and not only did I miss reading the Lil' Translator's latest stories, but I see I almost missed this totally radical "transformation" of the Lil' Translator.

And btw, cool that you used such a typical Robert De Niro quote: “You wanna play Dodge City wid ME, muddafugga?” (almost like the one from Taxi Driver: “You talkin' to me?”)

Definitely one of my best Proz.com/Pros.com readings!

...
See more
Wao!, I was gone on vacation and not only did I miss reading the Lil' Translator's latest stories, but I see I almost missed this totally radical "transformation" of the Lil' Translator.

And btw, cool that you used such a typical Robert De Niro quote: “You wanna play Dodge City wid ME, muddafugga?” (almost like the one from Taxi Driver: “You talkin' to me?”)

Definitely one of my best Proz.com/Pros.com readings!

Collapse


 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 06:46
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Little Translator stowing away to Ireland Aug 31, 2007

Thanks once again for all the encouraging feedback! I hope it is still striking the odd chord within the community.
Actually, I was going to leave this instalment until September, but I had just finished doing a bit of end-of-summer translation on our flight from Bilbao last week and was in fact closing up the computer near the end of the journey, when I heard an urgent squeaking inside it. "You can't leave me like this", whispered LT, "I've got a whole new translator attitude starting he
... See more
Thanks once again for all the encouraging feedback! I hope it is still striking the odd chord within the community.
Actually, I was going to leave this instalment until September, but I had just finished doing a bit of end-of-summer translation on our flight from Bilbao last week and was in fact closing up the computer near the end of the journey, when I heard an urgent squeaking inside it. "You can't leave me like this", whispered LT, "I've got a whole new translator attitude starting here. Write some more, you fool".
"For crying out loud", I hissed into the thing, "we're about to land, and I'm on holidays. Bog off for a week or so, can't you?". Out of the corner of my eye, from the aisle seat I could see passengers nudging each other and looking across. "Back in your box, Little Translator", I threatened. "I mean it.
"No, don't cut me off like this, give me life ....", I could hear him urging me as I finally brought the screen down on him and clicked it shut.
The Aer Lingus stewardess spoke into the microphone: "As we have now begun our final approach to Dublin airport, passengers are requested to ensure that their seatbelts are fastened, luggage is stowed under the seat in front of them or in the overhead lockers, tables are folded away, and their seats are in the upright position. That goes for the gentleman in 17D talking to his laptop as well."

Bye,


Mervyn
Collapse


 
Juliana Brown
Juliana Brown  Identity Verified
Israel
Local time: 00:46
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
If L.T can do it, so can I... Sep 3, 2007

After almost deciding not to bother bothering anymore with a non-payer, for a small interpreting job a while ago, I got a second wind (of vengeance) after reading the lates L.T installment, and called ONE LAST TIME...and got paid! Thanks little buddy...

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Little Translator gets tough






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »