This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paolo Sebastiani Italy Local time: 16:14 Member English to Italian + ...
May 30, 2023
In case you need to get acquainted with the basic features of MemoQ and you want to learn how to create your Project flawlessly and be able to manage MemoQ Tms and TBs, just click on this link to follow an easy and smooth basic course on MemoQ: https://www.udemy.com/course/learn-how-to-use-memoq-99/?couponCode=MAYSALE2023
Okiagari Koboshi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.