memoQ TM suggestion setting
Thread poster: TranslatorENJP
TranslatorENJP
TranslatorENJP
Japan
Local time: 10:06
English to Japanese
+ ...
Mar 14

memoQ has a function that automatically adjusts TM match suggestions based on terms registered in the TB. For example, if I want to translate "I have a cat" and my TM has "I have a dog", then the TM suggests a translation for "I have a cat" if my TB has entries for both "cat" and "dog".

This function should be present in the version I use, but it seems to be disabled and I don't know how to turn it on. Would someone please help?


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 03:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
In the Translation Results pane Mar 14

It is called "Patch Matches". While in the translation grid, right-click the Translation Results pane and enable the "Patch Matches" in the context menu.

TranslatorENJP
 
TranslatorENJP
TranslatorENJP
Japan
Local time: 10:06
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Mar 15

It was very easy to find. ☺

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

memoQ TM suggestion setting






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »