Nuevo Foro - La traducción en Argentina
Thread poster: Daiana Siri
Daiana Siri
Daiana Siri
Argentina
Local time: 13:06
English to Spanish
Aug 4, 2009

Estimados colegas:

Tengo el agrado de informarles que hemos creado un nuevo foro para todos los temas relacionados con la traducción en Argentina.

Me presento como su moderadora y los invito a todos a participar del mismo, ya que sin duda alguna, va a ser muy útil para todos.

Mi tarea a partir de ahora es asistirlos en lo que necesiten, para lo cual no tienen más que ponerse en contacto conmigo ya sea por correo electrónico o a través del link que pu
... See more
Estimados colegas:

Tengo el agrado de informarles que hemos creado un nuevo foro para todos los temas relacionados con la traducción en Argentina.

Me presento como su moderadora y los invito a todos a participar del mismo, ya que sin duda alguna, va a ser muy útil para todos.

Mi tarea a partir de ahora es asistirlos en lo que necesiten, para lo cual no tienen más que ponerse en contacto conmigo ya sea por correo electrónico o a través del link que pueden encontrar al final de esta página.

Espero encontrarlos aquí pronto para que todos juntos podamos compartir nuestras experiencias y opiniones.

Les agradezco a todos de antemano por su futura participación y colaboración.

¡Saludos!
Daiana
Collapse


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:06
Italian to Spanish
+ ...
Enlace Aug 4, 2009

Gracias, Daiana.
El enlace del foro específico "la traducción en Argentina" es éste:

http://www.proz.com/forum/translation_in_argentina_la_traducción_en_argentina-791.html

Lo podéis encontrar bajo "Country-specific forums".

Saludos,

María José


[Modificato alle 2009-08-04 1
... See more
Gracias, Daiana.
El enlace del foro específico "la traducción en Argentina" es éste:

http://www.proz.com/forum/translation_in_argentina_la_traducción_en_argentina-791.html

Lo podéis encontrar bajo "Country-specific forums".

Saludos,

María José


[Modificato alle 2009-08-04 11:36 GMT]
Collapse


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 17:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
¡Buena idea! Aug 4, 2009

Será muy interesante leer cómo está la profesión en aquel lado y cómo evolucionan las cosas. Desde España envío un saludo a todos los compañeros argentinos. ¡Mucha suerte y mucho éxito!

 
Leopoldo Gurman
Leopoldo Gurman
United States
Local time: 11:06
English to Spanish
Buena propuesta Aug 4, 2009

Hola, Daiana.
Va a ser interesante participar de este foro.
Saludos y gracias por moderarlo.

Leo


 
Gisela Pogost
Gisela Pogost
Argentina
Local time: 13:06
Spanish to English
+ ...
Excelente noticia!!! Aug 4, 2009

Insisto, es una excelente noticia y gran idea la tuya!!!

Saludos.

Gisela.




Daiana Couyet wrote:

Estimados colegas:

Tengo el agrado de informarles que hemos creado un nuevo foro para todos los temas relacionados con la traducción en Argentina.

Me presento como su moderadora y los invito a todos a participar del mismo, ya que sin duda alguna, va a ser muy útil para todos.

Mi tarea a pa
... See more
Insisto, es una excelente noticia y gran idea la tuya!!!

Saludos.

Gisela.




Daiana Couyet wrote:

Estimados colegas:

Tengo el agrado de informarles que hemos creado un nuevo foro para todos los temas relacionados con la traducción en Argentina.

Me presento como su moderadora y los invito a todos a participar del mismo, ya que sin duda alguna, va a ser muy útil para todos.

Mi tarea a partir de ahora es asistirlos en lo que necesiten, para lo cual no tienen más que ponerse en contacto conmigo ya sea por correo electrónico o a través del link que pueden encontrar al final de esta página.

Espero encontrarlos aquí pronto para que todos juntos podamos compartir nuestras experiencias y opiniones.

Les agradezco a todos de antemano por su futura participación y colaboración.

¡Saludos!
Daiana
Collapse


 
Daiana Siri
Daiana Siri
Argentina
Local time: 13:06
English to Spanish
TOPIC STARTER
Bienvenida Gisela Aug 4, 2009

¡Bienvenida a ProZ.com!

Me alegra mucho saber que todos están interesados en este nuevo foro, sin duda nos va a ser muy útil
Leo, Tomás, Maria José, ¡gracias nuevamente por sus mensajes!

Un saludo,
Daiana


 
Gabriela Mejías
Gabriela Mejías  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:06
English to Spanish
+ ...
Gracias, Daiana. Aug 22, 2009

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Será muy interesante leer cómo está la profesión en aquel lado y cómo evolucionan las cosas.


¿Cómo está la profesión aquí? Complicada, Tomás. Complicada.


Desde España envío un saludo a todos los compañeros argentinos. ¡Mucha suerte y mucho éxito!


¡Muchas gracias, colega! Otro saludo para los compañeros españoles.

Gabriela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuevo Foro - La traducción en Argentina






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »