This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Irène Guinez Spain Local time: 03:03 Spanish to French + ...
Mar 8, 2011
Buenas tardes,
Tengo un problema técnico, aver si alguien me puede ayudar.
Trabajo con gmail incorporado en Outlook y me funciona de maravilla.
Ultimamente (qué boton habré tocado?) cuando quiero adjuntar un documento, en vez de colocarse en el sitio normal, arriba a la horizontal , se me coloca dentro del cuerpo del texto del mensaje.
Muchas veces me contestan que no pueden abrir el archivo.
Tengo un problema técnico, aver si alguien me puede ayudar.
Trabajo con gmail incorporado en Outlook y me funciona de maravilla.
Ultimamente (qué boton habré tocado?) cuando quiero adjuntar un documento, en vez de colocarse en el sitio normal, arriba a la horizontal , se me coloca dentro del cuerpo del texto del mensaje.
Muchas veces me contestan que no pueden abrir el archivo.
¿Qué debo hacer para que los documentos adjuntos se queden arriba y no en el cuerpo del mail?
Es por el formato del texto en el correo. Cuando creas un email en Outlook, hay 3 posibles formatos: HTML, plain text, rich text (en ingles). Si el formato esta designado como "rich text", el documento adjunto aparecera abajo. Solo hay que cambiar el formato a "plain text" o "html." El boton para efectar este cambio esta colocado en diferentes lugares dependiendo cual version de Outlook estas usando (2003,2007, etc.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Javier Wasserzug United States Local time: 18:03 English to Spanish + ...
Texto - HTML
Mar 8, 2011
estas mandando el mensaje como texto en lugar de mandarlo como HTML.
En las opciones del mensaje hay que cambiar de TEXTO a HTML. Esto se puede hacer en cada mensaje o en las opciones para que sea siempre así.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Irène Guinez Spain Local time: 03:03 Spanish to French + ...
TOPIC STARTER
Gracias a los dos
Mar 8, 2011
javier ,Yvette,
Muchas gracias por la respuesta tan rápida.
Problema resuelto.
Os mando un fuerte abrazo a los dos desde Barcelona!
Irène
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value