Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (15 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Professional development PhD in Translation Studies in USA I will encourage you to do so Dear Tetyana I've got a few days left to my
thesis defense and am considering my PhD. I
strongly recommend you to follow that, the least
would be if you feel you can have a slightest
Habib Shariati Jan 13, 2010
Translation Theory and Practice Why books have different potentials for translation? Target language role Hi, Everyone Don't you think the role of the
target language is crucial and actually it is the
target language that offers potentials for future
translation projects? Because as you kno
Habib Shariati Sep 26, 2009
Translation Theory and Practice Does the perfect translation exist? What is the reason that it is there for? Raf, Why e write? and what's the use? any sort
of writing is made for that specific source
language, people and society. Just think about
that example that you gave of Rolling's works,
Habib Shariati Aug 26, 2009
Translation Theory and Practice EU translators - proficient in all fields? practice makes perfect hello We got the proverb which if you let me I
will try to paraphrase it in English, all the
people as a collective entity know everything and
are specialist in everything, we all admir
Habib Shariati Aug 19, 2009
Translation Theory and Practice Does the perfect translation exist? Translation belong to a new domain Dear Raf About asking for my comments on more
than perfect, I have to add that right now there
is a television series on Iranian screen in Farsi,
of a Korean legend, just think of it wh
Habib Shariati Aug 19, 2009
Speech recognition Does Dragon Naturally Speaking work with more than one language? Dagon version 10 Hello The version that I am using right now is
10, but there's a problem with the accuracy,
sometimes needs a little bit of training, it suits
lots of European languages, but unfortuna
Habib Shariati Aug 19, 2009
Translation Theory and Practice Why books have different potentials for translation? Source belonging an imortant factor Hello Linqua Welcome to this forum and thank
you for your nice comments This is for certain
that books in general and classical one in
particular have sort of orientation and tend
Habib Shariati Aug 6, 2009
Translation Theory and Practice World's largest translation memory Translation agencies likes and dislikes Hello Russell Although I hadn't have the
opportunity to receive that e-mail and read it but
the notion that I really want to mention relates
to our decisions as professionals and the de
Habib Shariati Aug 5, 2009
Translation Theory and Practice World's largest translation memory Is anything other than the language is our concern? Once again I want to reiterate the emphasis put on
the language pair and to show the influence of
language not only in our works, but also in your
data gathering effort. One of the friends
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice Why books have different potentials for translation? Influence of other Don't you think that there are factors and
criteria other than author, genius or artistic
creation belonging to the target language which
are decisive here?
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice Does the perfect translation exist? A pefect reflection in the eyes of the beholder then the beholder must be a Prozian On the other hand, if we look at the translation
as a mirror reflection of the SLT may be at this
time a perfect translation is the one which is
more successful in expert and artistic re
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice Does the perfect translation exist? As beholders change their impression of beauties differ Shouldn't we say that there are times where
translation in certain instances is much more
perfect, because beholder which we scale beauty
according to his or her taste changes and belongs<
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice Why books have different potentials for translation? If we take this into consideration that
translation belong to a new language, new system
of culture, society, background and identity maybe
we would be able to find out why for example, tw
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice Does the perfect translation exist? what is the essence of perfection? Although the above comments were all useful but
regarding the existence of perfect translation I
have to say, trying to be able to judge for
ourselves about the perfectness of translation
Habib Shariati Aug 4, 2009
Translation Theory and Practice His/Her/Their Pronouns and Gender Issues Trying to be useful if it could be I have to add
that the usage of the above pronouns and a similar
one in other languages where they have a choice or
don't, could be an issue in itself. N
Habib Shariati Aug 3, 2009


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »