Glossary entry (derived from question below)
Nov 12, 2005 13:01
18 yrs ago
7 viewers *
English term
liner
English to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Label printing
Context of the adhesive coating of a label consisting of liner + adhesive+ facestock.
Doublure ne me semble pas adapte, car il s'agit la, il me semble, du support...
Doublure ne me semble pas adapte, car il s'agit la, il me semble, du support...
Proposed translations
(French)
4 | support | JCEC |
4 | papier doublure | DocteurPC |
4 | protecteur, protection | Didier Martiny |
Change log
Nov 13, 2005 02:13: JCEC changed "Term asked" from "Liner" to "liner"
Proposed translations
13 hrs
Selected
support
The liner is a paper or film material that acts as a carrier for the label. The liner stays with the label until the label is ready to be applied to a substrate. The liner may be constructed of paper or film and will vary in thickness according to the intended use of the label.
Voir illustration :
http://glossary.ippaper.com/default.asp?req=knowledge/articl...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 15 mins (2005-11-13 02:16:58 GMT)
--------------------------------------------------
Largeur du support silicone
http://www.etilux.com/FR/Dep7/Imprmatric/Papcoperm/papcoperm...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2005-11-13 02:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
Il s'agit d'une étiquette en cartonnette (pas d’adhésif) sur un support filmique qui peut être imprimée sur les deux côtés.
http://www.sinel.com/fra/prods_decoracion.asp
Voir illustration :
http://glossary.ippaper.com/default.asp?req=knowledge/articl...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 15 mins (2005-11-13 02:16:58 GMT)
--------------------------------------------------
Largeur du support silicone
http://www.etilux.com/FR/Dep7/Imprmatric/Papcoperm/papcoperm...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2005-11-13 02:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
Il s'agit d'une étiquette en cartonnette (pas d’adhésif) sur un support filmique qui peut être imprimée sur les deux côtés.
http://www.sinel.com/fra/prods_decoracion.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour les references.
Cela confirme ce que je pensais..."
1 hr
papier doublure
de GDT : line=papier doublure ((...)) any lightweight paper, fancy or not, pasted on various thicknesses of board to produce picture or photo mounts and for similar purposes, requiring plain or fancy convering.
on utilise aussi pour des étiquettes collantes - donc étiquette+colle sur papier doublure
on utilise aussi pour des étiquettes collantes - donc étiquette+colle sur papier doublure
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
JCEC
: Définition du GDT : Papier uni ou de fantaisie servant à doubler un autre papier ou carton pour en rehausser l'apparence.
11 hrs
|
4 mins
protecteur, protection
-http://www.genetiq.fr/etiquette6_iframe.php
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-12 13:10:27 GMT)
--------------------------------------------------
on dit aussi le dorsal ou le dos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-11-12 14:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cela dit, le terme "liner" désigne bien le papier siliconé sur lequel le frontal est collé par l'adhésif. Donc la doublure.
--------------------------------------------------
Note added at 670 jours (2007-09-14 08:41:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Backing: Egalement appelé dorsal ou protecteur. C'est la bande de roulement supportant le complexe adhésif ou les étiquettes.
http://www.sneic.fr/procedes/lexique.php
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-12 13:10:27 GMT)
--------------------------------------------------
on dit aussi le dorsal ou le dos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-11-12 14:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cela dit, le terme "liner" désigne bien le papier siliconé sur lequel le frontal est collé par l'adhésif. Donc la doublure.
--------------------------------------------------
Note added at 670 jours (2007-09-14 08:41:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Backing: Egalement appelé dorsal ou protecteur. C'est la bande de roulement supportant le complexe adhésif ou les étiquettes.
http://www.sneic.fr/procedes/lexique.php
Something went wrong...