Jun 20, 2006 07:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term

funny turn

English to Russian Medical Psychology child psychiatry
This is a popular term for any strange episode. Parents will complain that their child has had a “funny turn”, and after a full history, examination and special investigations this may turn out to be some sort of epilepsy, or a faint, or a panic attack, or a pseudo-seizure, or something else.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

приступ/припадок

http://health.mweb.co.za/medical/Head2Toe/777-778-781,25461....
----------------------------------------

In any child who has a seizure or “funny turn”, an ECG and the calculation of the QT interval corrected for heart rate, are mandatory.

-------------------------
http://www.sch.edu.au/articles/?type=3&doc=42
-------------------------
Diagnosis of fits, faints and funny turns in children

It is frightening for parents to witness a funny turn in their child and they are understandably anxious about the reason. However, episodes of altered behaviour that may mimic seizures have many causes other than epilepsy.
-----------------------

http://health.ninemsn.com.au/article.aspx?id=48446
-----------------------
Real life story: heart bypass - not just a "funny turn"

However, in January 2004 I had a funny turn while out in the car. After about 20 minutes I felt well enough to drive home, where I rested for the rest of the day. Two weeks later I had another turn and again on recovering I rested. A week later I had another turn and this time it was not pleasant. After making an appointment with my doctor I was advised to see a cardiologist who put me into hospital for an angiogram.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-20 10:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epilepsynse.org.uk/pages/info/leaflets/explaini.c...
-------------------------------
Information on epilepsy: What is epilepsy?
Epilepsy is the tendency to have repeated seizures that begin in the brain.

(!)

Some people call their seizures by a different name – such as a fit, funny turn, attack or blackout.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-20 10:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nevdgp.org.au/info/Pattison/Funny_turns/full.htm
-------------------------
(!)

****A funny turn**** generally means a sudden, short-lived episode when someone becomes dizzy, wobbly on the feet, confused or perhaps blacks out altogether. These non-specific episodes can be caused by drops in blood pressure, stress, minor strokes, heart problems, migraine, certain types of epilepsy, and several other causes. Every case requires careful medical assessment.
Peer comment(s):

agree Natalia Gagarina
3 mins
Спасибо!
agree Voloshka
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+2
2 mins

странный заскок

странная история

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-20 07:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Или просто "бзик", "чудачество".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-20 07:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

странная ПРИЧУДА (I like this one most)
странная прихоть
блажь

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-20 07:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Мне кажется, это очередная причуда. К ней, в конце концов, потеряют интерес, и выживут только несколько классных персональных сайтов", говорит Прайс. ...
www.master-x.com/articles/article/287/page/4/
Peer comment(s):

agree Jahongir Sidikov
24 mins
agree Erzsébet Czopyk
1 hr
Something went wrong...
23 mins

странное/необычное поведение

Думаю, что поскольку это popular term, его нужно перевести даже не как "странный припадок", а как странное, необычное поведение.

Example sentence:

Родители сообщают, что у их детей наблюдалось странное поведение, и после всех распросов и тщательного исследования выясняется...

Something went wrong...
10 mins

синкопе

или обморок

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-06-20 07:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medlinks.ru/article.php?sid=25511

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-06-20 08:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

явно ошиблась, пожалуйста, мой ответ не рассматривайте
Something went wrong...
1 hr

странности

ребёнок со странностями ((
Something went wrong...
23 hrs

плохое самочувствие/нездоровье

Мне кажется, что так будет ближе всего к стилю оригинала. Я имею в виду то, что это "...распространенное/популярное/известное выражение/название для любого странного/необычного происшествия/случая...."

Поскольку речь идет о детях, то для них жалобы на нездоровье или плохое самочувствие являются редкостью и непривычным для родителей явлением.

http://www.askoxford.com/concise_oed/turn?view=uk
turn (noun) 1.......2......3.......4.........5........6..........
7. a brief feeling or experience of illness: a funny turn.

В принципе, ближе всего к истине подошла Наталья (приступ/припадок), но ведь это перевод на русский язык. В связи с этим, если .....родители говорят, что у ребенка был приступ...., то непременно добавят какой (приступ болей, рвоты, головокружения,пр.пр). Слово "припадок" в русском языке обычно используют при описании судорог или сильного двигательного возбуждения ( народное: припадочный).

Кроме того, трудно представить себе, чтобы эта характеристика ЛЮБОГО необычного эпизода была бы настолько "популярной", из уст родителей "приступ/припадок" не так часто можно услышать. По отношению к ребенку - это очень серьезное заявление, расхожим его назвать трудно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search