Jun 21, 2006 16:20
18 yrs ago
English term

to avoid the slightest possibility of error

Non-PRO English to French Art/Literary Other
You'll be laughing, but I've discussed this bit with several native French speakers (of which one was an editor and another a French literature teacher) and they couldn't tell me! The closest we got was,

"pour éviter des possibilites d'erreurs infimes",

but that's not quite the same, really... :-(

Thank you very, very much!

Helen

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

pour éviter le moindre risque d'erreur

-
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : mais oui!
0 min
merci!
agree cocotier : je savais que j'étais pas loin!
0 min
merci!
agree Marie Christine Cramay
0 min
merci!
agree Assimina Vavoula
6 mins
merci!
agree Francine Alloncle
29 mins
merci!
agree marie-christine périé
1 hr
merci!
agree Linguasphere
3 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

pour éviter la moindre possibilité d'erreur

...peut-être mieux?
Something went wrong...
3 mins

pour éviter la moindre erreur

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search