Glossary entry

English term or phrase:

New Jersey mugging

French translation:

survivant anonyme d'une agression dans le New Jersey

Added to glossary by Fabien Baugard
Sep 15, 2006 13:38
17 yrs ago
English term

New Jersey mugging

English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Dans une nouvelle de science-fiction écrite en 1977 par un Américain. La nouvelle commence par cette phrase en exergue :

"The future may be a fiction."
-- Anonymous survivor of a New Jersey mugging

Comprenez-vous à quoi il est fait allusion ? (Dans le reste de la nouvelle, il n'est question ni de "mugging", ni du New Jersey).

Merci !

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

survivant anonyme d'une agression dans le New Jersey

Et voilà !
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : agression (R & C)
1 min
agree alexandre kounde (X)
18 mins
agree Gabrielle Allemand-Mostefaï
1 hr
agree laline : il y en a même un (plus ou moins) célèbre : John Doe Jersey dans le film Dogma ;-)
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! Je cherchais en vain à traduire mot à mot (c'est-à-dire avec mugging = vol avec violences), ça passe nettement mieux avec "agression". Par contre je ne m'explique toujours pas exactement ce que cela fait en exergue de ma nouvelle. Peut-être que les agressions dans le New Jersey ont été très médiatisées dans les années 70 ?..."
+2
22 mins

vols/agressions dans le New Jersey

pas pas de références à des trouvles dans cet état

et pour détendre ;-)


"How was your trip to New Jersey?"

"Well, a mugger stopped me and said, 'Gimme your money, or I'll blow your brains out.' "

"What did you do?"

"I told him to go ahead and shoot. He was so shocked, he ran away."

"Wow! He told you to give him your money or he'd blow your brains out, and you told him to go ahead and shoot?"

"Yeah. You don't need brains to live in New Jersey, but you can't get along without money."


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-09-15 14:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

** j'ai voulu dire "pas mal de références"
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : excusez-moi, mais je ne comprends pas votre réponse
4 mins
neutral GILLES MEUNIER : références impertinentes, je ne comprends pas trop...
12 mins
agree Gabrielle Allemand-Mostefaï : agression
1 hr
agree Céline Débiton
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search