Glossary entry

Spanish term or phrase:

form or forming in this context

English translation:

integrating

Added to glossary by jomasaov (X)
Dec 17, 2006 15:26
17 yrs ago
Spanish term

form or forming in this context

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals Products
Source Languague:

Se deberá nombrar a los miembros que conforman el equipo, y establecer que los jefes de Cardiología, Cirugía, Anestesia, Cuidados Intensivos y Enfermería forman el consejo coordinador de este proyecto.

Target Language:

The members constituting this taskforce should be appointed and also the heads of the Cardiology, Surgery, Anesthesia, Intensive Care and Nursing Departments forming the Project Coordinating Council.

My question is it ok if I use forming, or should I replace it by form???
Change log

Dec 17, 2006 15:32: Robert Forstag changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Dec 17, 2006 15:32: Robert Forstag changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Dec 17, 2006 23:48: Cor Stephan van Eijden changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

1 hr
Selected

integrating

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot Jomasaov!"
6 mins

departments, who comprise...

This is how I would edited, with "departments" in lower case and a following comma.

Suerte.
Something went wrong...
1 hr

are members of

Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search