Feb 14, 2007 08:09
17 yrs ago
1 viewer *
English term

global brand business issues

English to French Other Marketing
Within SBU structure (employee) will need to developp further business development skills to have moe insights into global brand business isues.

J'ai traduit "global brand business issues" par "enjeux mondiaux du marché des produits de marque".
Je ne suis toutefois pas certaine de l'exactitude de ma traduction. Qu'en pensez-vous?

Discussion

Magali Brazier (asker) Feb 14, 2007:
Secteur des stylos/plumes
François Begon Feb 14, 2007:
Quel est le secteur d'acivité de l'entreprise ?
Magali Brazier (asker) Feb 14, 2007:
il s'agit de "global issues" car le texte parle de "global strategy" vs "regional/local" etc.
katsy Feb 14, 2007:
je dirais que l'anglais est un peu ambigu - s'agit-il de 'global brands' ou de 'global issues'? Les 2 interprétations seraient possibles d'après ce que vous donnez comme contexte.... le contexte plus large permet-il de trancher?

Proposed translations

1 hr
Selected

des problématiques liées à la marque à l'échelle globale

to be honest, I don't really see the problem here
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vous donnez la solution la plus proche de celle retenue. Merci encore une fois! "
1 hr

les questions du commerce mondial des marques

Traduction littérale. Peut-être trouver une traduction mieux adapée pour "Business" ?
Something went wrong...
1 hr

les problèmes mondiaux de stratégie de la marque (questions de statégie mondiale de la marque)

Il s'agit (compte tenu du contexte : entreprise de stylos/plumes) de la marque "maison".

Pas trouver dans le GDT : "Brand business", mais "Brand buiding" qui peut d'en approcher : --> stratégie de marque.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search