Mar 22, 2007 11:39
17 yrs ago
English term

discharge of the invoices

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Terms and conditions contract
Unless otherwise agreed, the due date for discharge of the invoices shall be the invoice date. Time shall be of the essence for payment of invoices.

J'ai besoin de votre aide pour cette phrase. Merci
Proposed translations (French)
3 +6 acquittement/règlement des factures

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

acquittement/règlement des factures

cf dico classique pour discharge dans ce cas
Peer comment(s):

agree Jacqueline Johnston
1 min
agree Lidija Lazic
35 mins
agree AllegroTrans
1 hr
agree Nathalie Scharf
1 hr
agree TA83 (X)
2 hrs
agree narasimha (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search