Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
travel retail and duty-free market
French translation:
marché du duty-free et du commerce de passage
Added to glossary by
Nathalie Reis
Jun 26, 2007 10:15
17 yrs ago
8 viewers *
English term
travel retail and duty-free market
English to French
Marketing
Business/Commerce (general)
Plus loin, j'ai aussi in the duty-free and travel retail marketplace.
On parle d'une marque de mode qui ouvrent des boutiques dans des aeroports.
On parle d'une marque de mode qui ouvrent des boutiques dans des aeroports.
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
marché du duty-free et du commerce de passage
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme travel retail
L'industrie du voyage a entraîné le développement d'une forme particulière de commerce qui se traduit par l'implantation de boutiques dans les lieux de passage ou de concentration des voyageurs : aéroports, gares...Bien qu'on puisse envisager des désignations variées telles commerce de transit, d'itinéraire ou de trajet, cette forme de commerce de détail, que l'anglais nomme travel retail, peut être dans tous les cas désignée en français par le terme commerce de passage.
http://www.admi.net/jo/20070607/CTNX0710301X.html
L'industrie du voyage a entraîné le développement d'une forme particulière de commerce qui se traduit par l'implantation de boutiques dans les lieux de passage ou de concentration des voyageurs : aéroports, gares...Bien qu'on puisse envisager des désignations variées telles commerce de transit, d'itinéraire ou de trajet, cette forme de commerce de détail, que l'anglais nomme travel retail, peut être dans tous les cas désignée en français par le terme commerce de passage.
http://www.admi.net/jo/20070607/CTNX0710301X.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Stephanie!"
15 mins
boutiques pour voyageurs et ventes hors-taxes
*
6 hrs
les boutiques hors-taxe et le marché franc
Ce serait une formule privilégiée au Canada.
On trouve aussi dans le Grand dictionnaire terminologique de l'Office de la langue française cette note à "duty-free shop", traduit aussi par "boutique franche":
"L'expression « boutique franche » a été proposée par les arrêtés de terminologie de la République française en 1974; l'expression « hors douane » a été lancée par le Comité d'étude des termes techniques français en octobre 1972."
"Marché franc" est une expression légale pour "duty-free market".
"boutiques hors-taxe" est une expression consacrée et de registre commun au Canada pour les boutiques en aéroport.
On trouve aussi dans le Grand dictionnaire terminologique de l'Office de la langue française cette note à "duty-free shop", traduit aussi par "boutique franche":
"L'expression « boutique franche » a été proposée par les arrêtés de terminologie de la République française en 1974; l'expression « hors douane » a été lancée par le Comité d'étude des termes techniques français en octobre 1972."
"Marché franc" est une expression légale pour "duty-free market".
"boutiques hors-taxe" est une expression consacrée et de registre commun au Canada pour les boutiques en aéroport.
Something went wrong...