Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
back-charging
French translation:
retrofacturation ou refacturation
Added to glossary by
Ghyslaine LE NAGARD
Mar 26, 2008 19:45
16 yrs ago
1 viewer *
English term
back-charging
English to French
Bus/Financial
Accounting
Cette expression est utilisée dans "X will send a single invoice for the rental fee and the back-charging of costs in March." Comment traduiriez-vous ?
Proposed translations
(French)
4 +2 | retrofacturation ou refacturation |
Ghyslaine LE NAGARD
![]() |
5 +2 | facturation retroactive |
pierre COPTI
![]() |
Change log
Mar 28, 2008 06:38: Ghyslaine LE NAGARD Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
retrofacturation ou refacturation
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-26 19:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
rétrofacturation est préférable dans ce cas.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-26 19:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
rétrofacturation est préférable dans ce cas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+2
2 hrs
facturation retroactive
retrofacturer n existe pas
Something went wrong...