Glossary entry

English term or phrase:

ROA,ROE,ROS or EPS

French translation:

Acronymes

Added to glossary by flav
Oct 5, 2002 19:57
22 yrs ago
12 viewers *
English term

ROA,ROE,ROS or EPS

English to French Bus/Financial
Maximize profits(eg.ROA,ROE,ROS or EPS

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

Acronymes

EPS (earnings per share)
= bénéfices par action
ROA (return on assets)
= taux de rendement de l'actif
ROE (retun on equity)
= taux de rendement des capitaux propres

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-05 20:07:45 (GMT)
--------------------------------------------------

ROS (return on sales
= rentabilité commerciale

Voir GDT
Peer comment(s):

agree Vera Fluhr (X)
2 mins
Merci
agree Florence Bremond
6 mins
agree Geneviève von Levetzow
27 mins
agree tyamout (X)
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+2
7 mins

roa : (taux de) rendement de l'actif

ROA : return on assets
(rendement de l'actif)
ROE : return on equities
(rendement des fonds propres)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-05 20:07:38 (GMT)
--------------------------------------------------

ROS : return on sales
(rentabilité des ventes)
EPS : earnings per share
(résultat par action)
Peer comment(s):

agree JCEC
4 mins
merci JCEC !
agree Geneviève von Levetzow
28 mins
Something went wrong...
+1
12 mins

Taux de rendement de l'actif----BPA

ROA: Return On Assets(Taux de Rendement de l'actif).
EPS: Earnings Per Share (Bénéfices par action, ou aussi BPA)
Peer comment(s):

agree JCEC : Je ne connaissais pas BPA
7 mins
Voilà donc quelque chose de bien partagé.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search