Glossary entry

English term or phrase:

staining

Italian translation:

colorazione

Added to glossary by Giovanna Pistillo
Oct 4, 2008 11:12
15 yrs ago
7 viewers *
English term

staining

English to Italian Medical Biology (-tech,-chem,micro-) -
as in "quinacrine staining of neuroepithelial bodies" or "immunostaining"

Thanks
Proposed translations (Italian)
3 +4 colorazione
5 +1 marcatura

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

colorazione

Peer comment(s):

agree Marco Manino
27 mins
grazie
agree Gaetano Silvestri Campagnano
41 mins
grazie
agree Rossella Mainardis
47 mins
grazie
agree RobertoR
55 days
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+1
2 hrs

marcatura

It depends what you're talking of. If it's only quinacrine, which is a colored compound, then "colorazione" is correct, but in case you're talking of staining more in general (immunostaining, fluorescent staining, immuno-enzymatic staining etc), then the correct term is "marcatura".
Peer comment(s):

agree Silvia Currò
1 day 1 hr
Grazie Silvia. =]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search