Dec 1, 2008 09:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term

blade of mace

English to Polish Other Cooking / Culinary
Przepis na sos beszamelowy:

1 blade of mace

blade???
Proposed translations (Polish)
3 jeden wiórek

Proposed translations

20 mins
Selected

jeden wiórek

wiórek osnówki gałki muszkatołowej

Nasiona muszkatałowca, "gałka muszkatołowa" oraz ich osnówki, w handlu nazywana "kwiatem muszkatołowym" lub "macis" używane są jako przyprawy, a zawarty w nich olejek eteryczny stosowany jest w przemyśle spożywczym.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-12-01 09:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.savoryspiceshop.com/spices/mace.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-01 10:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

1 blade

The bright red lacy covering around the nutmeg seed. When removed and dried, mace becomes a yellow-orange color. Typically sold ground; and when sold whole, it's called a "blade." Mace has a flavor and aroma similar to a pungent nutmeg.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Poszło z "kwiatem muszkatołowym". Dzięks!"

Reference comments

43 mins
Reference:

[email protected]/msg08058.html" rel="nofollow noopener" target="_blank">http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg08058.h...
http://www.artisan-food.com/DotNetNuke/readin/newsviewsfromt...
http://www.natco-online.com/acatalog/ground_mace.html

Chyba chodzi jednak o cały kwiat muszkatołowy, a nie o kawałek tegoż.
Peer comments on this reference comment:

agree geopiet : Tak, masz rację, cały „blade” a nie wiórek....
38 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search