Glossary entry

English term or phrase:

aside

Hungarian translation:

félre

May 6, 2009 14:54
15 yrs ago
English term

aside

GBK English to Hungarian Art/Literary Poetry & Literature
Definition from Bedford/St. Martin's:
In drama, a speech directed to the audience that supposedly is not audible to the other characters onstage at the time. When Hamlet first appears onstage, for example, his aside "A little more than kin, and less than kind!" gives the audience a strong sense of his alienation from King Claudius.
Example sentences:
In order to highlight Palaestrio’s craftiness, Plautus has Periplectomenus in a long aside describe the slave's planning while the actor playing the slave mimes intense deliberation (Brooklyn College)
What does not occur very often in Faust, though, are true asides, and most particularly those comical remarks which would normally produce a laugh in the audience. (Nancy Thuleen)
Rene would regularly explain his ongoing predicament at the start, and make asides at the Audience regarding other people's leading statements. (tvtropes.org)
Proposed translations (Hungarian)
5 +3 félre
5 +2 félreszólás
Change log

May 6, 2009 14:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 6, 2009 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 9, 2009 15:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

félre

Definition from own experience or research:
A közönséghez, vagy egy adott szereplőhöz intézett beszéd, melyet a színen jelenlévő többi szereplő "nem hall".
Example sentences:
SÁMSON (félre Gergelyhez) Te, megsértjük avval a törvényt, ha azt mondom, hogy nekik mutatom? GERGELY (félre Sámsonhoz) Dehogy. (Romeo és Júlia (ford. Kosztolányi Dez)
Peer comment(s):

agree Gizella Katalin Abrudan
42 mins
agree freva
1 hr
agree aproragadozo (X)
1 hr
agree Istvan Nagy
3 hrs
disagree juvera : A kérdés főnévre utal/A kérdésben szigorúan főnév:"long aside; true asides; make asides"vagyis "félreszólás".A válaszodban is mondod:"beszéd",de a "félre" nem beszéd."félreszól X-nek" ige, itt az sem lenne jó, de használják
21 hrs
Szerintem pontosan annyira ĂŠrthető magyarul, mint angolul. Én mĂŠg nem lĂĄttam kifejtve: X fĂŠlreszĂłl Y-nak... Ha a jelensĂŠget kell magyarĂĄzni, mondjuk egy kritikĂĄban, akkor jogos az ĂŠszrevĂŠtel. // Lehetne ĂŠrvelni mindkĂŠt vĂĄltozat mellett. ErĹ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

félreszólás

Szereplőnek a többiektől elfordulva mondott, mintegy a titkos gondolatait kifejező szavai.
Example sentences:
Fogyatékossága viszont (hasonlóan a többi szereplőkhöz), hogy lelkiállapotát és gondolatvilágát gyakran csak primitív eszközökkel: színpadi "félreszólásokkal" érzékelteti. (A magyar irodalom története)
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
19 hrs
agree juvera
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search