Glossary entry

English term or phrase:

to catch a falling knife

Persian (Farsi) translation:

خطر کردن

Jul 17, 2009 12:21
15 yrs ago
English term

to catch a falling knife

GBK English to Persian (Farsi) Bus/Financial Investment / Securities
Definition from wiseGEEK:
To catch a falling knife is a phrase used in investing terminology to describe a risky investment strategy. If you buy a stock that is dramatically lowering in value, you do so in the hopes that it will rebound shortly after you purchase it. The danger in trying to catch a falling knife is that the stock will continue to drop, causing you to lose money on an increasingly worthless investment. The phrase is a metaphor based on the idea that if you literally try to catch a falling knife, you may cut your hand.
Example sentences:
Buy, sell or hold? I think it is too late to sell. The question in my mind is whether to “catch a falling knife” or wait until there is some confirmation of a bottom in technical or fundamental terms. (seekingalpha.com)
The phrase perfectly captures the dangers of buying into a declining market. To do so is like trying to catch a falling knife: the momentum is all down, and we all know what happens to those who grasp a razor-sharp blade in mid-air. (Charles Hugh Smith)
Bargain-hunters tempted by the banks' falling share prices should beware the Square Mile adage; it's dangerous to catch a falling knife. (Telegraph.co.uk)
Proposed translations (Persian (Farsi))
5 +2 خطر کردن
Change log

Jul 17, 2009 12:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 17, 2009 12:21: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jul 20, 2009 12:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jul 22, 2009 12:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

خطر کردن

The phrase may literally be translated to گرفتن چاقوی در حال سقوط. However, the closest phrase which is used in Persian with the same meaning is خطر کردن.
Definition from hawzah:
«خطر کردن‏» و به تعبیری دیگر «ریسک‏» فرایندی است که در هر عرصه نتیجه‏ای نامشخص و نامعلوم دارد; اما همین «فرایند» همواره آبستن نوآوری‏هایی بوده که مسیر تاریخ بشریت را دگرگون ساخته است
Example sentences:
چقدر اهل خطر كردن هستید؟ (mihanblog)
فعالان حوزه فرهنگي نبايد از خطر كردن بترسند و براي توفيق در امور، خطر كردن لازم است. (IRNA)
Peer comment(s):

agree Ali Beikian : Exactly, Sir!
1 hr
Thank you very much, Mr. Beikian.
agree Hossein Abbasi Mohaghegh
4 days
Thank you very much.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search