Glossary entry

English term or phrase:

roll (in this context)

Spanish translation:

algo imparable

Added to glossary by Laura Gómez
Sep 5, 2009 16:03
14 yrs ago
9 viewers *
English term

roll (in this context)

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,
me gustaría saber qué quiere decir "roll" en este contexto.

Gracias

BECAUSE OF THE CAST. BECAUSE OF THE CONTENT SNL’S BEEN A ROLL FOR SEVERAL YEARS NOW. AND JUST WHERE MICHAELS WANTS IT…IN THE MIDDLE OF THE AMERICAN CONVERSATION.

Discussion

Emilio Schulder Sep 5, 2009:
De acuerdo con Joost
Laura Gómez (asker) Sep 5, 2009:
Podría ser, es una transcripción.
Joost Elshoff (X) Sep 5, 2009:
on a roll, tal vez? Estás segura que no falta una preposición en la expresión? Suena mejor y más lógica la expresión "to be on a roll" en vez de "to be a roll"

Proposed translations

27 mins
Selected

algo imparable

Si busca ladefinición de roll, (http://dictionary.reference.com/browse/roll) hay multitud de definiciones que podrían encajar, y mas si como parece tiene aquí un uso informal y/o metafórico... A mi me parece posible esta, pero no tengo apenas seguridad. tendras que elegir tu de entre las que veas, te sugiero que visites el enlace:

15. Informal. to go forward or advance without restrictions or impediments: The economy is finally beginning to roll.
Note from asker:
Gracias, José.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
55 mins
English term (edited): on a roll

ha sido una fuerza / ha sido formidable / ha ido ganando impetu

Tres sugerencias. Obviamente debe escribirse "on a roll."

Suerte.
Something went wrong...
2 hrs

estando en grande

"SNL lleva varios años estando en grande"

En juegos como el póquer se usa también estar de buena racha.

Alguna de las dos te servirá, o eso al menos espero...

(varios discusiones acerca del tema en www.wordreference.com)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search