Sep 17, 2009 16:38
14 yrs ago
English term

putting ends on a 24 tube fibre

English to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Je n'ai pas de contexte, sauf que ça décrit l'action que fait un technicien de réseau sur une photographie. Le reste du texte est très général. Je ne connais rien au domaine... merci de votre aide!

Discussion

Geneviève Tardif (X) (asker) Sep 18, 2009:
Pas d'idées ? Est-ce le "24 tube fibre" pourrait être un câble à 24 fibres ? Ou une gaine ? Et ces fameux "ends" ? Toute aide sera appréciée, même si vous n'êtes pas certains ! Merci

Proposed translations

21 hrs
Selected

travaillant sur les extrémités des 24 fibres d'un tube

Pour faire un câble à fibres optiques, les fibres sont insérées dans une gaine (tubes ou rubans, selon le site ci-dessous).
On peut alors parler de tubes à fibres optiques (voir IATE). Dans votre cas je comprends que le tube comprend 24 fibres.

http://www.telcite.fr/fibre.htm

J'imagine que le technique est en train de poser les extrémités (?) des 24 fibres du tube.
Comme je ne suis pas certain de l'action (poser des extrémités), je propose "travaille sur les extrémités".
Note from asker:
Vous avez raison, à défaut de savoir ce que fait exactement le technicien avec les extrémités, vaut mieux noyer le poisson avec un verbe générique!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'aurais aimé plus de participation pour avoir davantage de certitude et de précision... mais merci pour la piste !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search