Glossary entry

English term or phrase:

Submission time

French translation:

heure d\'envoi

Added to glossary by Barbara Figueroa Savidan
Apr 26, 2010 20:54
14 yrs ago
5 viewers *
English term

Submission time

English to French Tech/Engineering Internet, e-Commerce Site web
Comment traduire "Submission time" en français dans une barre d'outils d'un site web contenant des vidéos?

Merci!
Proposed translations (French)
4 +2 heure d'envoi
3 +1 soumis le

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

heure d'envoi

-comme l'envoi d'un e-mail

Ressources supplémentaires. » Groupes de discussion · Accueil > Produits > Project Server > Aide et procédures Project Web Access. Heure d'envoi ...
office.microsoft.com/fr-fr/.../CH101477261036.aspx
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

agree Stéphanie Bellumat
1 hr
agree Aude Sylvain
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
+1
30 mins

soumis le

Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-04-26 21:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit de l'heure et possiblement la date de soumission du vidéo.

Cette formulation a l'avantage d'être valable pour la date ou la date et l'heure.
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

agree MFA Audouy : Mais il est vrai que "heure" soumission ou d'envoi est plus précis quand même
18 hrs
Merci MFA !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search