Glossary entry

English term or phrase:

relief of material

French translation:

reste de matière/substance

Added to glossary by Proelec
Aug 2, 2010 14:30
13 yrs ago
English term

relief of material

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial laboratoire
Dans une liste des dangers associés au travail en laboratoire (fabrication de produits en silicone) : Overpressure, Nitrogen leak, Ventilation failure, Heating/cooling failure, Venting of material, ***Relief of material***, Ergonomics.

Je dirais que "venting" signifie ici "décharge", mais je ne vois pas trop ce qui signifie "relief" dans ce contexte.

Merci !
Change log

Aug 9, 2010 08:25: Proelec Created KOG entry

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

reste de matière/substance

Il doit s'agir ici des produits sur lesquels le laboratoire travaille. Je pense à de "fonds" de tubes ou de récipients, à des matières récupérées par netoyage, etc.

Pour "venting material", à mon avis, il s'agit bien ici de purge de certains équipements pour les mettre sous atmosphère contrôlée (oxygène sous pression par exemple).

--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2010-08-02 15:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

Voir :
#
Encyclopédie de sécurité et de santé au travail - Résultats Google Recherche de Livres
Jeanne Mager Stellman - 2000
Les risques pour la santé sont liés à l'exposition à des matières dangereuses, ... à l'occasion du nettoyage de vitrines contenant des résidus de matières ...
books.google.fr/books?isbn=9222098161...
# [PDF]
Documentation des risques dans les centres de transfert des ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
de B nationale du Québec - Autres articles
Tableau 10 : Gestion des solides, boues, résidus solidifiés : Matières reçues en citerne. ...... produits périmés de laboratoire (labpack), représentent un risque d'exposition ... Un des établissements ne fournit pas les moyens et équipements de ... Le tableau 14 brosse le portrait relatif à la ventilation dans les ...
www.irsst.qc.ca/files/documents/PubIRSST/R-402.pdf - Pages similaires
#
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
18 hrs
Merci et bonne journée.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide."
-1
13 mins

dégagement de substances sous pression

"relief :
the freeing of a closed space, as a tank or boiler, from more than a desirable amount of pressure or vacuum. "
http://dictionary.reference.com/browse/relief
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : Substances sous pression pour traduire relief ???
18 hrs
Something went wrong...
17 mins

décharge de matériel

Quelques idées :

Pour "venting", je penche plus pour "évacuation" et pour relief pour "décharge".

C´est des synonymes, mais "venting" implique plus un matériel gazeux ou liquide, avec une idée de pression, et une libération au travers d´une ouverture, une sorte de vidange ou d´évacuation d´un fluide.

Il me semble que "décharge" conviendrait mieux pour "relief", et qu´un terme avec une plus forte connotation de "fluide" serait préférable pour "venting".





--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-08-02 14:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/venting

vent 1
n.
2. An opening permitting the escape of fumes, a liquid, a gas, or steam.
v.
2. To release or discharge (steam, for example) through an opening.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search