Oct 15, 2010 12:37
13 yrs ago
102 viewers *
Polish term

Beneficjent rzeczywisty

Polish to English Law/Patents Law (general)
Oświadczenie o beneficjencie rzeczywistym.
Proposed translations (English)
3 +4 beneficial owner
4 +2 actual beneficiary

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

beneficial owner

Moim zdaniem o to chodzi, ale brakuje kontekstu.
Peer comment(s):

agree bartek : czasami chodzi jako ultimate beneficiary owner, choć rzadko, ale w jednym z niegdyś polskich banków tak jest // to mi się dziwnie kojarzy z tłumaczeniem due diligence (finansowo-bankowo) jako bezsensowana "należyta staranność", niestety.
3 hrs
dzięki!
agree BaskaS : Mój klient kazał tak tłumaczyć z angielskiego na polski
5 hrs
dzięki!
agree Michal Cieslak : zdecydowanie tak, zwłaszcza jeżeli w kontekście pojawia się jakaś spółka z raju podatkowego
8 hrs
dzięki!
agree Polangmar
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min

actual beneficiary

Peer comment(s):

agree Rafal Piotrowski : yup
10 mins
agree Monika Darron : :-)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search