Glossary entry

English term or phrase:

Light fuse and stand well back

French translation:

allume la mêche et mets-toi bien à l'abri

Added to glossary by Yolanda Broad
Apr 7, 2003 17:41
21 yrs ago
3 viewers *
English term

light fuse

English to French Other
dans "Light fuse and stand well back.." murmured Patrick, and instead, lit his fifth cigarette of the morning.
merci

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

allume la mêche et mets-toi bien à l'abri

Larousse

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-07 17:50:52 (GMT)
--------------------------------------------------

allume la mèche et tiens-toi bien à l\'écart. mÈche.

Take a British industry worth 2.5 billion pounds a year, threaten it with new Euro-taxes, pack in some propellant material to do with the Social Chapter, soak thoroughly in two conflicting views of European culture and its relation to the wider world. Light fuse and stand well back. Miles back
http://www.museum-security.org/97/artcrime15.html.
Peer comment(s):

agree Marie-Pierre GERARD
3 hrs
Merci Marie-Pierre!
agree CRISTINA DUCULESCU
3 hrs
Merci crisf!
agree Patrick Trempond : ou allumez dépend du contexte
14 hrs
Merci Patrick!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
+2
3 mins

allumer la mèche

-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-07 17:49:08 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Allumez la mèche et gardez vos distances...\"
Peer comment(s):

agree cjohnstone
3 hrs
Merci
agree chaplin : aallumez est mieux qu' allumer
4 hrs
Something went wrong...
+3
9 mins

Allumez la mèche et éloignez-vous.

In this context, a "light fuse" has nothing to do with electricity.

"Light", in this context is a verb and
not an adjective.

Light the dynamite and get the h*ll
out of there!
Peer comment(s):

agree Nina Khmielnitzky
45 mins
agree Richard Genest
6 hrs
agree ntouzet (X)
14 hrs
Something went wrong...
6 days

c'est mettre le feu aux poudres, donc recule-toi. Recule-toi bien !

ou "écartez-vous. Ecartez-vous bien."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search