Jun 21, 2012 06:36
12 yrs ago
1 viewer *
French term

communauté française de la propriété industrielle

French to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
La communauté française de la propriété industrielle a dévoilé à Paris les résultats de la consultation publique qu’elle a lancée sur l’organisation du siège de la future juridiction européenne des brevets d'invention, dans la perspective de l’éventuelle installation à Paris de cette division.

Liebe Kollegen,
gibt es eine deutsche Übersetzung für "communauté française de la propriété industrielle" ?

Vielen Dank im Voraus!

Discussion

[...] les instances représentatives des professionnels de la propriété industrielle, l'AFEP et le Medef soutiennent vigoureusement la candidature de la France pour accueillir le siège de la division centrale de la future juridiction européenne des brevets.

http://www.medef.com/nc/medef-tv/actualites/detail/article/l...
Après lecture rapide de quelques articles, il me semble qu'il ne s'agit pas d'un organisme particulier mais de l'ensemble des Français intéressés par la propriété industrielle : industriels, chercheurs, etc.
Peut-on dire qu'il s'agit d'une Interessengemeinschaft ? Je ne sais pas. Lobby ? Possible aussi.
Je suis sûr à 99% qu'il n'y a pas de traduction "officielle".

Proposed translations

1 hr
Selected

Französische Interessengemeinschaft für Rechte an geistigem Eigentum

Keine direkte Entsprechung im Internet gefunden.

En outre, la Commission réunira les parties concernées afin d’identifier d’autres obstacles à l’obtention d’un financement et explorera les solutions éventuelles. Par exemple, les PME ne peuvent pas, actuellement, utiliser facilement leurs droits de propriété intellectuelle (DPI) pour obtenir un financement de la dette qui constitue l’essentiel de leur financement externe. Cela constitue un problème réel, en particulier, pour les PME de haute technologie et à forte intensité de recherche, car elles n’ont souvent pas d’autres garanties à offrir aux institutions financières, les DPI étant leur principal capital. La Commission encouragera la communauté financière, les organismes comptables et la communauté de la propriété industrielle à rechercher les possibilités d’apprécier la valeur de garantie des DPI[18].
Darüber hinaus wird die Kommission die beteiligten Akteure zusammenbringen, um weitere Finanzierungshemmnisse zu ermitteln und mögliche Lösungen zu untersuchen. Beispielsweise können die KMU derzeit nicht ohne weiteres ihre Rechte an geistigem Eigentum (IPR) nutzen, um sich Fremdfinanzierungsmittel zu beschaffen, die den größten Teil ihrer Außenfinanzierung ausmachen. Vor allem für Hochtechnologie- und forschungsintensive KMU stellt dies ein Problem dar, denn sie können den Kreditinstituten oft keine anderen Sicherheiten bieten als ihre IPR, die ihr wichtigstes Kapital darstellen. Die Kommission wird die Finanzgemeinschaft, die Rechnungslegungsstellen und die IP-Gemeinschaft auffordern, den Spielraum für die Bewertung von IPR zu untersuchen[18].
http://www.google.de/search?q="communauté de la propriété in...

9 décembre 2011 - Communiqué de Presse commun sur le futur siège de la Juridiction Européenne
La communauté française de la propriété industrielle soutient la candidature de Paris pour accueillir le siège de la division centrale de la future juridiction européenne des brevets d'invention.
http://www.cncpi.fr/
(Compagnie Nationale des Conseils en Propriété Interlectuelle)

La communauté française de la propriété industrielle soutient la candidature de Paris pour accueillir le siège de la division centrale de la future juridiction européenne des brevets d'invention.
Dans le cadre du Conseil de la compétitivité de l’Union européenne, les instances représentatives des professionnels de la propriété industrielle, l’AFEP et le Medef soutiennent vigoureusement la candidature de la France pour accueillir le siège de la division centrale de la future juridiction européenne des brevets.
http://www.medef-aveyron.com/test/actualites-nationales

Hier scheint es also weniger um eine Gesellschaftsform zu gehen, als um einen lockeren Zusammenschluß ein geistigem Eigentum interessierter Kreise. Möglicherweise ist das aber ein so feststehender Begriff, dass man ihn wie einen Namen betrachten kann und nur in Klammern oder als Fußnote erklört oder übersetzt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Ich denke, dass Sie mit Ihrer Vermutung recht haben und es sich um die Gesamtheit der mit geistigem Eigentum befassten Kreise in Frankreich handelt."
15 days

Französische Interessengemeinschaft für Gewerblichen Rechtsschutz

Weitere Übersetzungsmöglichkeit von „Propriété Industrielle“: Gewerblicher Rechtsschutz:

http://www.vpp-patent.de/
http://de.glosbe.com/de/fr/gewerblicher rechtsschutz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search